新華網 正文
“請美方學成語”係列┃成語告訴你,“顛倒黑白”太無恥
2019-05-22 08:27:13 來源: 新華網
關注新華網
微博
Qzone
評論

  “請美方學成語”係列網評之五

  顛倒黑白,根據商務印書館出版的《漢語成語大全》,意為把白的説成黑的,把黑的説成白的,形容故意歪曲事實,混淆是非。語見清·昭梿《嘯亭雜錄·稗史》:“因思委巷瑣談,雖不與辨,然使村夫野婦聞之,足使顛倒黑白。” (點擊查看成語詳解)

  第十一輪中美經貿高級別磋商進行之際,美方給中方貼上“倒退”“背棄”等標簽,聲稱“中國的承諾受到了侵蝕”,指責中方“出爾反爾”“削弱了美方的核心訴求”,再度顯露出美式霸淩蠻橫無理的表徵和顛倒黑白的底色。美方屢屢將巨額貿易逆差諉過于人,搞出一套強詞奪理的“逆差外因論”,但這一問題根本上源于美國經濟的內在結構性問題;美方把本國失業問題歸因為對華貿易,這種“就業流失論”屬無稽之談。很多經濟學家早就指出,美國制造業崗位流失,既有該國産業空心化的原因,也是國際分工協作發展的結果;美方大肆指責中國的“技術偷竊論”,但只要細究,就發現其充滿傲慢與偏見,更有故意抹黑之意。多年來,中國前沿科技領域實現長足進步,主要得益于自力更生自主創新。中國也正日益成為全球“磁石”,吸引包括美國企業在內的全球高科技翹楚搶灘中國市場。

  黑就是黑,白就是白。“顛倒黑白”太無恥。美方對中方的一係列無端指責,其目的是為了掩蓋自身的單邊主義和保護主義做法。這些荒謬言行道義上不得人心,邏輯上不堪一駁,是一種上不得臺面的伎倆。奉勸美方回歸理性,停止損人不利己的言行,不再逃避承擔其應有的責任和義務,這才是出路所在。

  延伸閱讀:

  “請美方學成語”係列┃成語告訴你,“剛愎自用”要不得

  “請美方學成語”係列┃成語告訴你,“出爾反爾”不可取

  “請美方學成語”係列┃成語告訴你,“自欺欺人”很可笑

  “請美方學成語”係列┃成語告訴你,“失道寡助”是必然

圖集
+1
【糾錯】 責任編輯: 張倩
“請美方學成語”係列┃成語告訴你,“顛倒黑白”太無恥-新華網
010160180000000000000000011101191124524494