:
中國ドラマファンの外國人、自分たちで字幕の翻訳も
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2016-01-21 14:07:49 | 人民網日本語版 | 編集: 吳寒冰

 2015年は中國ドラマの當たり年だった。「瑯琊榜」は時代劇のスタイルをグレードアップさせ、「羋月伝」は「ビッグドラマ」の風格を漂わせていた。中國産ドラマは、中國內にとどまらず既に多くの外國人の関心を集めている。中國內にいる米國ドラマや韓國ドラマファンと同じく、中國ドラマの放映を毎日熱心に待ち望んでいる外國の人たちがいる。

海外ファンを持つ中國ドラマ

米國映畫字幕サイトのVIKIでは、中國ドラマの一部の「熱狂的ファン」は中國ドラマの放映時間を指折り數えているだけでなく、ウェブサイト上で再三にわたり放映を催促する。フランスのパリに住むセシル・シニッチさんは東方衛星テレビが毎週放映している「他來了,請閉眼(彼が來た、どうぞ目を閉じて)」を見ており、「私はすでにこのドラマのを母や近所の人、友だちに強く勧めた。いつ次の回が放映されるのかな?」と話す。

2015年度の中國産神ドラマ「花千骨」の出演俳優・霍建華(ウォレス・フォ)は數えきれない數のファンを増やし、VIKIのページ上でも彼のファンである2人の外國人は「すでに『花千骨』、『傾世皇妃』、『金玉良緣』は見た。他に彼の出演ドラマがあれば教えてください」と自分たちが「沼にはまっていく」様子まで語った。

「瑯琊榜」、「羋月伝」に現れている中國古代の歴史と文化について、海外の視聴者も好奇心を示している。あるットユーザーは「『羋月伝』の物語は実際の歴史的事実に即していないところがあると聞いて、ネットユーザーに関連する歴史的資料をリクエストした。中國のその時代のことをもっとたくさん知ることに非常に興味がある」と話す。

VIKIでの「中國ドラマ」のジャンルはアジアドラマのトップ4の1つで、620作品にも及ぶ。上位にランキングされている連続ドラマを調べると「瑯琊榜」、「「盜墓筆記(墓の盜掘ノート)」、「偽裝者」、「秦時明月」で、中國國內でのヒットランキングとほぼ同じだ。

   1 2 3   

新華網日本語

中國ドラマファンの外國人、自分たちで字幕の翻訳も

新華網日本語 2016-01-21 14:07:49

 2015年は中國ドラマの當たり年だった。「瑯琊榜」は時代劇のスタイルをグレードアップさせ、「羋月伝」は「ビッグドラマ」の風格を漂わせていた。中國産ドラマは、中國內にとどまらず既に多くの外國人の関心を集めている。中國內にいる米國ドラマや韓國ドラマファンと同じく、中國ドラマの放映を毎日熱心に待ち望んでいる外國の人たちがいる。

海外ファンを持つ中國ドラマ

米國映畫字幕サイトのVIKIでは、中國ドラマの一部の「熱狂的ファン」は中國ドラマの放映時間を指折り數えているだけでなく、ウェブサイト上で再三にわたり放映を催促する。フランスのパリに住むセシル・シニッチさんは東方衛星テレビが毎週放映している「他來了,請閉眼(彼が來た、どうぞ目を閉じて)」を見ており、「私はすでにこのドラマのを母や近所の人、友だちに強く勧めた。いつ次の回が放映されるのかな?」と話す。

2015年度の中國産神ドラマ「花千骨」の出演俳優・霍建華(ウォレス・フォ)は數えきれない數のファンを増やし、VIKIのページ上でも彼のファンである2人の外國人は「すでに『花千骨』、『傾世皇妃』、『金玉良緣』は見た。他に彼の出演ドラマがあれば教えてください」と自分たちが「沼にはまっていく」様子まで語った。

「瑯琊榜」、「羋月伝」に現れている中國古代の歴史と文化について、海外の視聴者も好奇心を示している。あるットユーザーは「『羋月伝』の物語は実際の歴史的事実に即していないところがあると聞いて、ネットユーザーに関連する歴史的資料をリクエストした。中國のその時代のことをもっとたくさん知ることに非常に興味がある」と話す。

VIKIでの「中國ドラマ」のジャンルはアジアドラマのトップ4の1つで、620作品にも及ぶ。上位にランキングされている連続ドラマを調べると「瑯琊榜」、「「盜墓筆記(墓の盜掘ノート)」、「偽裝者」、「秦時明月」で、中國國內でのヒットランキングとほぼ同じだ。

   1 2 3 下一頁  

010020030360000000000000011100551350312841