高層
高層 > 正文
最新播報:

習近平訪越總説的12字為什麼勝過千言

2015年11月07日 14:23:44 來源: 新華網

  新華網北京11月7日電  中共中央總書記、國家主席習近平6日在越南國會發表《共同譜寫中越友好新篇章》的演講。前一日,習近平在越南《人民報》發表題為《攜手開創中越關係的美好明天》的署名文章。

  時值中越建交65周年,習近平在言語間、文字中回憶中越往昔佳話,展望中越關係美好明天,多次詳細論述中越做好鄰居、好朋友、好同志、好夥伴的“四好”精神。

  ——互信互助的好同志

  習近平在署名文章中提到3位人物,對同志加兄弟般的中越情誼讚嘆有加。

  首先當然是中國人民尊敬的老朋友胡志明主席。

  胡志明主席曾在華創立“越南青年革命同志會”並指導開展越南革命活動,帶領越南人民最終實現了國家獨立和民族解放。在國外從事革命活動的日子裏,胡志明在中國的時間最長,為中國人民的革命事業貢獻了不少力量。

  第二位是越南著名將領洪水。

  洪水(原名武元博)1925年來到中國,曾就讀于黃埔軍校,1927年加入中國共産黨。洪水有兩個唯一:唯一一位經歷中國人民解放軍從建軍到抗日戰爭勝利全過程的外國人,並隨紅軍走完了二萬五千里長徵;中國唯一的外籍少將。

  第三位實際上指代一個群體。

  習近平提及,今年獲得諾貝爾生理學或醫學獎的中國科學家屠呦呦的主要研究成果青蒿素,就是源于上世紀60年代中國為支援越南而開展的抗瘧疾藥物研究。

  兄弟同心,其利斷金。歷史告訴我們,中越政治制度相同、理念信念相通、戰略利益一致,兩黨兩國和兩國人民有理由維護好、繼承好傳統友誼,堅定信心、相互支援、攜手前進。

  ——合作共贏的好夥伴

  談合作,習近平在演講時説,“願在‘一帶一路’、‘兩廊一圈’框架內,加強兩國互聯互通等基礎設施建設及産能和投資貿易合作”。

  其中,“兩廊一圈”始于2004年越南領導人訪華時提出的合作建議,指的是“昆明-老街-河內-海防-廣寧”、“南寧-諒山-河內-海防-廣寧”經濟走廊和環北部灣經濟圈。

  兩國發展戰略對接,將為新形勢下中越全面戰略合作夥伴關係向更高層次發展注入強勁動力。

  在署名文章中,習近平分別引用了中國古語和越南俗語來闡釋合作的重要意義。

  習近平寫道,中國有句古語:“積力之所舉,則無不勝也;眾智之所為,則無不成也。”越南有句俗語:“獨木難成林,三樹聚成山。”

  中國古語意思是,集眾人的力量和智慧辦事,就沒有不成功的。這句話一説出自西漢劉安《淮南子·主術訓》,一説出自《文子·下德》。文子是道家始祖老子的弟子、道家學派主要代表人物。越南的俗語與之相得益彰,同樣強調合作的重要性。

  中國已連續11年是越南最大貿易夥伴,越南已成為中國在東盟內第二大貿易夥伴,雙邊貿易額有望提前實現1000億美元的目標。中越互利合作給兩國人民帶來實實在在的利益,有利于兩國各自發展和穩定,乃至地區和平與繁榮。

  ——相親相望的好鄰居

  好鄰居,金不換。中越山水相連。中國的元江流入越南叫紅河,在越南境內流入南海。這也是為什麼習近平在署名文章和演講中接連引用《越南-中國》這首中越友誼的經典歌曲中的歌詞——“越南-中國,山連山、水連水”,“共飲一江水,早相見、晚相望,清晨共聽雄雞高唱”。

  中越兩國人民友好交往源遠流長。兩國人民曾在爭取國家獨立和民族解放鬥爭中並肩戰鬥、相互支援,結下了深厚友誼。現在,中越兩國都處在改革發展的關鍵時期,發展中越友好、深化互利合作,不僅是歷史賦予的重要使命,也是推進各自國家建設的共同需求,符合雙方戰略利益。

  ——常來常往的好朋友

  任何國家都需要交朋友,朋友之間就需要經常走動。

  習近平在演講中説:“人民友誼是國家關係發展的力量源泉。去年,中越雙方人員往來超過300萬人次,有1.4萬名越南學生在華學習生活,也有三四千中國留學生在越南學習生活。這些數字令人欣慰。”

  中越關係正常化以來,兩國在文化、科技、教育和軍事等領域的交流與合作不斷向廣度和深度發展,黨、政、軍、群眾團體和地方省市交往日趨活躍。近年來,兩國一直保持著頻繁的高層互動。

  中越友誼由兩黨兩國老一輩領導人親手締造,應該倍加珍惜、精心維護。好鄰居、好朋友、好同志、好夥伴,12字,勝過千言。(記者柳絲,編輯陳聰,新華國際客戶端報道)

[責任編輯: 雷東瑞 ]

Copyright © 2000 - 2016 XINHUANET.com All Rights Reserved.  制作單位:新華網

版權所有 新華網

習近平訪越總説的12字為什麼勝過千言
中共中央總書記、國家主席習近平6日在越南國會發表《共同譜寫中越友好新篇章》的演講。習近平提及,今年獲得諾貝爾生理學或醫學獎的中國科學家屠呦呦的主要研究成果青蒿素,就是源于上世紀60年代中國為支援越南而開展的抗瘧疾藥物研究。在署名文章中,習近平分別引用了中國古語和越南俗語來闡釋合作的重要意義。
010020030300000000000000011106751284036641