阿里與韓國愛茉莉聯合反侵權
【拌飯】
拌飯是韓國人民最喜愛的家常飯。不同的地區會根據當地的自然條件就地取材,用時令蔬菜配上優質大米做出最美味最營養的拌飯。
拌飯最傳統的食材有黃豆芽、菠菜、胡蘿蔔、蕨菜、牛肉、香菇、桔梗、西葫蘆等。將這些食材切成細條,按照先肉後菜的先後順序放入油鍋中翻炒。炒熟後倒入盛有米飯的大碗中,放上一個煎蛋,撒上香油和韓式辣椒醬,攪拌均勻後即可食用。
拌飯看上去食材繁多,似乎很麻煩。但這正是它的靈活之處,可以根據家裏現有的蔬菜,發揮個人想象,自由搭配。
지옥출구: 가까이에서 촬영한 화산 분출
中 각지 짙어가는 춘제 분위기
中 장쑤 "미후왕"이 주도한 "만인 간장 뜨기" 행사
채색 얼음 조각으로 춘제를 맞이해
남극 펭귄 옹기종기 모여 폭풍설 이겨내
타오신란(陶昕然) 이탈리아 길거리 패션 사진 공개
순양 호주 훈련...의외로 부상
예비 스튜어디스와 스튜어드가 함께 눈판에서 훈련 “모습이 아름다워”
·中 각지 짙어가는 춘제 분위기
·中 장쑤 "미후왕"이 주도한 "만인 간장 뜨기" 행사
·타오신란(陶昕然) 이탈리아 길거리 패션 사진 공개
·순양 호주 훈련...의외로 부상
·中산둥 랴오청 농민, 춘제 앞두고 화가오를 만들어
·"2016 중국의 해" 행사 일본 도쿄서 개막