上海歌劇院版《法爾斯塔夫》劇組昨開放排練 大劇院新演出季開幕戲挑戰威爾第喜劇-新華網
新華網 > > 正文
2025 08/21 09:33:46
來源:新民晚報

上海歌劇院版《法爾斯塔夫》劇組昨開放排練 大劇院新演出季開幕戲挑戰威爾第喜劇

字體:

上海歌劇院2025演出季力作——由英國新銳導演哈裏·費爾團隊打造的歌劇《法爾斯塔夫》將於9月5日至7日為上海大劇院2025-2026演出季開幕。這部凝結威爾第暮年智慧的巔峰之作,曾在2016年紀念莎士比亞逝世400周年時首演於上海大劇院,以顛覆性解讀與精妙舞&呈現贏得讚譽。

暌違九載,該劇將在上海歌劇院院長、指揮家許忠執棒下,攜手中外藝術家共同演繹。19日,劇組首度開放排練。許忠説:“《法爾斯塔夫》的音樂如萬花筒,既是聲樂技巧的試金石,更是人性的顯微鏡。威爾第以這樣一部喜劇告別歌劇舞&,本身就是偉大的生命寓言。讓威爾第的笑聲感染當代觀眾,正是我們開放排練的初衷。”

喜劇形式下的生命寓言

《法爾斯塔夫》是歌劇巨匠威爾第80歲時的封筆之作,與悲劇《奧賽羅》並稱其晚年“雙子星座”,代表着意大利歌劇的巔峰水準。劇本由博伊托改編自莎士比亞《溫莎的風流娘兒們》與《亨利四世》,以幽默筆觸與悲憫情懷描繪沒落騎士法爾斯塔夫在溫莎小鎮上演的荒誕人間喜劇。

這部歌劇的藝術價值遠超喜劇形式:它是“速度的競技場”,密集的快速宣敘調與急口令式歌詞對演員的意大利語功底、吐字清晰度與氣息控制力提出嚴苛要求;它是“重唱的迷宮”,威爾第以畢生功力編織三重唱、四重唱乃至十聲部賦格終曲,要求演員在高速演唱中保持音準和諧與戲劇張力;它更是“生命的寓言”,通過臃腫虛榮卻活力充沛的法爾斯塔夫,探討衰老、慾望與寬恕,包裹着對人性的深刻洞察。

排練現場,能感受到指揮對音樂的精準把控和演員表達人物情感的細膩。對於中國演員而言,攀登威爾第的這座歌劇“珠峰”,需要深入語言精髓,才能領略並展現其中奧妙。

多維度挑戰《法爾斯塔夫》

2016年,上海歌劇院力邀哈裏·費爾團隊創排該劇,將故事從伊麗莎白時代“穿越”至20世紀五六十年代,拉近與觀眾的距離。此次復排,上海歌劇院副院長張慶新在尊重原版創意的基礎上優化細節,讓首演中部分舞&調度更適應中國觀眾,並升級燈光設計技術。

復排匯聚中外頂尖歌唱家。中國知名男中音孫礫飾演法爾斯塔夫,其深厚的演唱功底與戲劇張力曾成功塑造過多個經典角色。此次,他將賦予“胖騎士”粗鄙狡黠與人性溫度並存的複雜特質。孫礫&&:“演繹法爾斯塔夫需‘舉重若輕’,在他的嬉笑怒罵中藏着對衰老與孤獨的深刻體察。”

上海歌劇院女高音歌唱家徐曉英時隔九年再度飾演主導“捉弄計劃”的艾麗斯·福德,王瀟希飾演語言表現力極強的奎克利夫人,王碧華飾演參與計劃的梅格·佩奇。三位女歌唱家構成劇中機智幽默的女性團體。於浩磊、鄭瑤、余楊則分別飾演固執的凱厄斯醫生與法爾斯塔夫的滑稽跟班,為全劇注入密集笑點。

對中國演員而言,《法爾斯塔夫》的挑戰多維度存在,語言關尤為關鍵。為此,劇組配備了強大的支持團隊。意大利聲樂指導確保發音純正,合唱指揮專攻複雜合唱段落。演員需在保持美聲質量的同時,完成誇張而真實的喜劇表演,這是對體力與專注力的巨大考驗。(新民晚報記者 朱淵)

 

【糾錯】 【責任編輯:唐巍】