新華網韓國語 >> 기사 본문
(廈門會晤·中國擔當)俄副外長:中國將為金磚“增光添彩”
(샤먼회의ㆍ중국 책임) 러시아 외무차관: 중국, 브릭스에 명예와 영광 보탤 것이다

俄羅斯副外長裏亞布科夫22日&&,金磚國家領導人廈門會晤定將推動金磚合作開啟又一個“黃金十年”,中國作為主席國也將會為金磚“增光添彩”。
세르게이 랴브코프 러시아 외무차관은 22일 브릭스 정상 샤먼회의는 브릭스 협력이 또 다시 ‘황금10년’을 열도록 추진할 것이며, 의장국으로서 중국은 브릭스를 위해 명예와 영광을 보탤 것이라고 밝혔다.
裏亞布科夫在接受中國記者採訪時説:“金磚國家發展道路不同,但這並未影響我們在金磚框架內的合作。金磚合作沒有停滯不前,各國對金磚合作依然興趣濃厚。金磚正在持續堅固,屹立於國際舞&,成為影響國際事務的不可替代的因素。”
그는 중국 기자와의 인터뷰에서 “브릭스 국가의 발전의 길은 다르다. 하지만 이는 브릭스 틀 내에서 우리의 협력에 영향을 미치지 않았다. 브릭스 협력은 계속해 앞으로 나아갔고 각 국은 브릭스 협력에 대해 여전히 깊은 흥미를 가지고 있다. 브릭스가 계속 견고해지고 있고, 국제 무대에 우뚝 서 국제 사무에 영향을 미치는 메커니즘이 된 중요한 요인이다”라고 지적했다.
他強調,金磚國家一致認為,金磚合作要進一步加強,要使其在經濟等領域發揮作用。
그는 브릭스 국가들은 브릭스 협력이 보다 더 강화되려면 브릭스가 경제 등 분야에서 역할을 발휘하도록 해야 한다는데 합의했다고 강조했다.
在談到中國倡議的“金磚+”模式時,裏亞布科夫説:“這是一種具有全球意義的新的對話方式,它與中國在金磚框架和整個國際事務中發揮的作用十分相稱。今年的‘金磚+’對話將展現出鮮明的民族特色,涵蓋從全球治理改革到氣候變化等一系列現實問題。”
중국이 주창한 ‘브릭스+’ 모델을 언급하면서 랴브코프는 “이는 글로벌적 의미를 지닌 새로운 대화 방식이다. 이는 중국이 브릭스 틀과 전체 국제사무에서 발휘하는 역할과 잘 어울린다. 올해의 ‘브릭스+’대화는 선명한 민족 특색을 선보일 것이며, 글로벌 거버넌스 개혁에서 기후변화에 이르기까지 일련의 현실적인 문제를 아우를 것”이라고 말했다.
他指出,廈門“金磚+”對話將富有成效,它不會是一次性的活動。“廈門經驗將會得以延續,類似的對話方式將被其他國際平台所借鑒。”
그는 샤먼 ‘브릭스+’ 대화는 많은 성과를 낼 것이라면서 이는 일회성의 행사가 아니라고 지적했다. “샤먼 경험은 연장될 것이며, 유사한 대화방식이 다른 국제 플랫폼에서 벤치마킹 될 것”이라고 그는 덧붙였다.
뉴스 번역 더 보기: