Texto íntegro del discurso del presidente chino en conmemoración del 70º aniversario del fin de Guerra Antifascista Mundial (Bilingüe español-chino)
                 Spanish.xinhuanet.com | 2015-09-03 14:38:45

BEIJING, 3 sep (Xinhua) -- El siguiente es el texto íntegro del discurso pronunciado por el presidente chino, Xi Jinping, en la conmemoración del 70º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial, hoy jueves en Beijing.

Discurso en la Conmemoración del 70º Aniversario de la Victoria

en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión

Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial

(3 de septiembre de 2015)

Xi Jinping

Compatriotas de todo el país,

Excmos. Sres. Jefes de Estado y de Gobierno,

Representantes de la ONU y otras organizaciones internacionales,

Distinguidos invitados,

Todos los oficiales y solados participantes en la parada militar,

Señoras y señores, compañeros y amigos:

Hoy es una fecha siempre conmemorable para todos los pueblos del mundo. En un día como hoy hace 70 años, tras 14 años de luchas extraordinariamente duras y difíciles, el pueblo chino conquistó la gran victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa, declarando la victoria total en la Guerra Antifascista Mundial, el sol de la paz volvió a iluminar todos los rincones de la tierra.

En nombre de Comité Central del Partido Comunista de China, la Asamblea Popular Nacional, el Consejo de Estado, el Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y la Comisión Militar Central, quiero expresar aquí nuestra alta consideración a todos los veteranos combatientes, compañeros, personalidades patrióticas y jefes militares de todo el país participantes en la Guerra de Resistencia contra la Agresión Japonesa, así como a todas las hijas e hijos de la nación china dentro y fuera del país quienes aportaron importantes contribuciones a la victoria en esta guerra, al tiempo de manifestar nuestro sincero agradecimiento a los Gobiernos y amigos extranjeros que brindaron apoyo y ayuda al pueblo chino en su resistencia contra la agresión y nuestra cálida bienvenida a todos los invitados y amigos de las fuerzas armadas de los distintos países por acompañarnos en esta Conmemoración.

在紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利70周年大會上的講話

(2015年9月3日)

習近平

  全國同胞們,

  尊敬的各位國家元首、政府首腦和聯合國等國際組織代表,

  尊敬的各位來賓,

  全體受閱將士們,

  女士們、先生們,同志們、朋友們:

  今天,是一個值得世界人民永遠紀念的日子。70年前的今天,中國人民經過長達14年艱苦卓絕的鬥爭,取得了中國人民抗日戰爭的偉大勝利,宣告了世界反法西斯戰爭的完全勝利,和平的陽光再次普照大地。

  在這裡,我代表中共中央、全國人大、國務院、全國政協、中央軍委,向全國參加過抗日戰爭的老戰士、老同志、愛國人士和抗日將領,向為中國人民抗日戰爭勝利作出重大貢獻的海內外中華兒女,致以崇高的敬意!向支援和幫助過中國人民抵抗侵略的外國政府和國際友人,&&衷心的感謝!向參加今天大會的各國來賓和軍人朋友們,&&熱烈的歡迎!

   1 2 3 4   

 
分享
Hitos del desfile militar de China para conmemorar el 70º aniversario del fin de la II Guerra Mundial
ENTREVISTA: Presidente serbio destaca grandes sacrificios que su país y China hicieron en Guerra Mundial Antifascista
Xi: China defenderá con firmeza frutos de victoria en Guerra Antifascista
Xi: China sufre más de 35 millones de muertos y heridos en guerra antijaponesa
Xi: Victoria de Guerra contra la Agresión Japonesa emprende nueva marcha para China
Volver Arriba
Xinhuanet

Texto íntegro del discurso del presidente chino en conmemoración del 70º aniversario del fin de Guerra Antifascista Mundial (Bilingüe español-chino)

Spanish.xinhuanet.com 2015-09-03 14:38:45

BEIJING, 3 sep (Xinhua) -- El siguiente es el texto íntegro del discurso pronunciado por el presidente chino, Xi Jinping, en la conmemoración del 70º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial, hoy jueves en Beijing.

Discurso en la Conmemoración del 70º Aniversario de la Victoria

en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión

Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial

(3 de septiembre de 2015)

Xi Jinping

Compatriotas de todo el país,

Excmos. Sres. Jefes de Estado y de Gobierno,

Representantes de la ONU y otras organizaciones internacionales,

Distinguidos invitados,

Todos los oficiales y solados participantes en la parada militar,

Señoras y señores, compañeros y amigos:

Hoy es una fecha siempre conmemorable para todos los pueblos del mundo. En un día como hoy hace 70 años, tras 14 años de luchas extraordinariamente duras y difíciles, el pueblo chino conquistó la gran victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa, declarando la victoria total en la Guerra Antifascista Mundial, el sol de la paz volvió a iluminar todos los rincones de la tierra.

En nombre de Comité Central del Partido Comunista de China, la Asamblea Popular Nacional, el Consejo de Estado, el Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y la Comisión Militar Central, quiero expresar aquí nuestra alta consideración a todos los veteranos combatientes, compañeros, personalidades patrióticas y jefes militares de todo el país participantes en la Guerra de Resistencia contra la Agresión Japonesa, así como a todas las hijas e hijos de la nación china dentro y fuera del país quienes aportaron importantes contribuciones a la victoria en esta guerra, al tiempo de manifestar nuestro sincero agradecimiento a los Gobiernos y amigos extranjeros que brindaron apoyo y ayuda al pueblo chino en su resistencia contra la agresión y nuestra cálida bienvenida a todos los invitados y amigos de las fuerzas armadas de los distintos países por acompañarnos en esta Conmemoración.

在紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利70周年大會上的講話

(2015年9月3日)

習近平

  全國同胞們,

  尊敬的各位國家元首、政府首腦和聯合國等國際組織代表,

  尊敬的各位來賓,

  全體受閱將士們,

  女士們、先生們,同志們、朋友們:

  今天,是一個值得世界人民永遠紀念的日子。70年前的今天,中國人民經過長達14年艱苦卓絕的鬥爭,取得了中國人民抗日戰爭的偉大勝利,宣告了世界反法西斯戰爭的完全勝利,和平的陽光再次普照大地。

  在這裡,我代表中共中央、全國人大、國務院、全國政協、中央軍委,向全國參加過抗日戰爭的老戰士、老同志、愛國人士和抗日將領,向為中國人民抗日戰爭勝利作出重大貢獻的海內外中華兒女,致以崇高的敬意!向支援和幫助過中國人民抵抗侵略的外國政府和國際友人,&&衷心的感謝!向參加今天大會的各國來賓和軍人朋友們,&&熱烈的歡迎!

   1 2 3 4 >>  

010020070760000000000000011105031345850101