:
より開放的で友好的に、上海在住外國人は2035年までに80萬人に達する見込み
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2018-01-06 15:40:27 | 新華社 | 編集: 張一

  【新華社上海1月6日】上海市はこのほど、國務院の原則的同意を経て『上海市都市総體計畫(2017‐2035年)』を発表し、2035年までに卓越したグローバル都市の建設をほぼ完了することを明確にした。國外からの旅行客、企業、投資家にとって、2035年の上海市はさらに開放的で友好的になるだろう。2035年時點で、同市在住外國人は約80萬人に達する見込みだ。

  上海市規畫・國土資源局の徐毅松局長の紹介によると、この計畫はロンドン、ニューヨーク、東京などの國際的大都市を參考とし、2035年の上海の重要な発展指標が國際的な先進水準に達することを明確にし、上海が國家を代表して國際的な競爭と協力に參加するとの追求と決意を體現すると同時に、世界経済においてより重要な影響力も有するとしている。

  計畫から見て、今後の上海はより開放的で包容力のある都市となり、國際サービス能力レベルと経済的影響力は絶えず高まるだろう。

  國外からの旅行客もさらに増える。計畫によると、上海市を訪れる國外及び中國台灣、香港、マカオからの旅行客が2035年までに年間約1400萬人に達し、旅行客全體の38%を佔める。高速無線データ通信網のカバー率は100%に達する。大気の汚染も改善される。微小粒子狀物質(PM2・5)の年平均濃度は1立方メートルあたり25マイクログラムに抑えられる。観光スポットもさらに豊富になる。歴史的市街地、都市や町、村落、古い建造物などがいずれも保護・制禦範囲に組み込まれ、環境と景観は完全に保護される。

  貿易はさらに開放され自由になる。計畫は、上海がテクノロジー革新を原動力とし、「金融城(金融センター)」と自由貿易區の建設を足がかりに、自由貿易港の建設を積極的に模索することを明確にした。交通の相互接続もより便利になる。國際ハブ港灣の機能を高度化し、港灣の配置と集散・輸送システムをより最適化し、アジア太平洋地域の航空ハブ拠點としての能力レベルも引き上げる。2035年までに、上海港のコンテナ取扱量は平均4000萬‐4500萬TEU(20フィート標準コンテナ)を保持し、國際コンテナの中継比率は13%、貨物・郵便の輸送量は約650萬トン程度に引き上げる。

  革新的な発展の原動力はさらに強くなる。2035年までに、上海の全社會による研究・実験発展経費支出が全市の地區総生産額に佔める比率は5・5%に達する。多國籍企業に対して、上海は密集度、便利度の高いビジネス環境を構築し、より多くの科學研究機関や多國籍企業の本部、研究開発センターが集まるよう誘致する。事業を興す意欲のある國外の人點に対しては、國際人材の流動の障害を取り除き、より友好的な革新人材の成長環境を形成することを打ち出した。2035年までに、同市在住外國人は約80萬人に達する見込みだ。

 

推薦記事:

山東省沂源県、新年早點リンゴの輸出で大忙し

中國郵政「戌年」の特殊切手を発行

新華網日本語

より開放的で友好的に、上海在住外國人は2035年までに80萬人に達する見込み

新華網日本語 2018-01-06 15:40:27

  【新華社上海1月6日】上海市はこのほど、國務院の原則的同意を経て『上海市都市総體計畫(2017‐2035年)』を発表し、2035年までに卓越したグローバル都市の建設をほぼ完了することを明確にした。國外からの旅行客、企業、投資家にとって、2035年の上海市はさらに開放的で友好的になるだろう。2035年時點で、同市在住外國人は約80萬人に達する見込みだ。

  上海市規畫・國土資源局の徐毅松局長の紹介によると、この計畫はロンドン、ニューヨーク、東京などの國際的大都市を參考とし、2035年の上海の重要な発展指標が國際的な先進水準に達することを明確にし、上海が國家を代表して國際的な競爭と協力に參加するとの追求と決意を體現すると同時に、世界経済においてより重要な影響力も有するとしている。

  計畫から見て、今後の上海はより開放的で包容力のある都市となり、國際サービス能力レベルと経済的影響力は絶えず高まるだろう。

  國外からの旅行客もさらに増える。計畫によると、上海市を訪れる國外及び中國台灣、香港、マカオからの旅行客が2035年までに年間約1400萬人に達し、旅行客全體の38%を佔める。高速無線データ通信網のカバー率は100%に達する。大気の汚染も改善される。微小粒子狀物質(PM2・5)の年平均濃度は1立方メートルあたり25マイクログラムに抑えられる。観光スポットもさらに豊富になる。歴史的市街地、都市や町、村落、古い建造物などがいずれも保護・制禦範囲に組み込まれ、環境と景観は完全に保護される。

  貿易はさらに開放され自由になる。計畫は、上海がテクノロジー革新を原動力とし、「金融城(金融センター)」と自由貿易區の建設を足がかりに、自由貿易港の建設を積極的に模索することを明確にした。交通の相互接続もより便利になる。國際ハブ港灣の機能を高度化し、港灣の配置と集散・輸送システムをより最適化し、アジア太平洋地域の航空ハブ拠點としての能力レベルも引き上げる。2035年までに、上海港のコンテナ取扱量は平均4000萬‐4500萬TEU(20フィート標準コンテナ)を保持し、國際コンテナの中継比率は13%、貨物・郵便の輸送量は約650萬トン程度に引き上げる。

  革新的な発展の原動力はさらに強くなる。2035年までに、上海の全社會による研究・実験発展経費支出が全市の地區総生産額に佔める比率は5・5%に達する。多國籍企業に対して、上海は密集度、便利度の高いビジネス環境を構築し、より多くの科學研究機関や多國籍企業の本部、研究開発センターが集まるよう誘致する。事業を興す意欲のある國外の人點に対しては、國際人材の流動の障害を取り除き、より友好的な革新人材の成長環境を形成することを打ち出した。2035年までに、同市在住外國人は約80萬人に達する見込みだ。

 

推薦記事:

山東省沂源県、新年早點リンゴの輸出で大忙し

中國郵政「戌年」の特殊切手を発行

010020030360000000000000011100441368765051