:
「世界はより多くより優れた中國の文蕓作品を期待している」──多國の文化関係者が習近平総書記の中國文學蕓術界連合會第10回全國代表大會、中國作家協會第9回全國代表大會での重要談話について熱く議論
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2016-12-02 15:44:54 | 新華網 | 編集: 薛天依

  新華網北京12月2日 (新華社記者) 「胸中(キョウチュウ)には大義を、心中には人民を、肩には責任を、筆には乾坤(ケンコン)を」、11月30日、習近平総書記は中國文學蕓術界連合會第10回全國代表大會、中國作家協會の第9回全國代表大會で重要講話を行い、広範な文學蕓術従事者を高く評価し、切なる期待を提出した。

  多國の文化界の関係者は習主席の談話について評価した際、博大精深な中華文明は唯一無二の、魅力を備えた中國文化を育んでおり、今後はより多くの優れた中國の文蕓作品を世界へ送り出すことができるよう期待しているとの見方を示した。

  ドイツ國家図書館東アジア研究所のマティアス・コーウェン(音訳)所長は、中國文化、特に伝統文化にはこの民族特有の価値観が含まれており、中國人が誇りに思うべき価値があると述べている。

  東京中國文化センターで中日文化交流に従事している吉野桜さんは、文蕓作品は時代の様相を最も反映することができ、また時代の気風を導くこともできる。文學・蕓術の力は人の心を動かし、人を勵まし、人點の楽観的且つ積極的な心理狀態を奮い立たせることができるので、すばらしい文蕓作品は全人類共通の財産だとの見解を示している。

  フランスの蕓術家、Gregoire de Gaulle (音訳:グレゴワール・ドゴール)氏は習主席が提起した「文化への自信を強く持つ」と「勇気をもって革新・創造する」に感慨深い思いを抱いたという。ドゴール氏は次のような認識を示している。中國は文學、絵畫、彫刻、演劇、ダンスといった各分野でいずれも深い歴史的蓄積を有し、文化への自信は中國の文學蕓術従事者が伝統の中からインスピレーションを汲み取るのを奮い立たせることが可能で、中國の優れた民族文化を継承させていく。また、品の高い「革新・創造」が中國文化を絶えず豊かにする。これにして、はじめて中國は自己の文化や創作の獨自性を保存し、発展させることができるだろう。

  吉野桜さんは、中華の文化、特に中國の伝統文化は日本で十分な市場基盤を持っているので、中國のより多くの現代的な優れた作品を日本の民衆が見られることを期待していると述べている。

  マティアス・コーウェン(音訳)所長も、中國はより多くの優れた文蕓作品を世界へ送り出し、世間の人點に中國の歴史や現実をより良く理解してもらうべきだとの見方を示した。

  

(新華社より)

 

関連記事:

習近平主席、中國文學蕓術界連合會の第10回全國代表大會、中國作家協會第9回全國代表大會の開會式で重要談話を発表

第9回「茅盾文學賞」授賞式、北京で開催

新華網日本語

「世界はより多くより優れた中國の文蕓作品を期待している」──多國の文化関係者が習近平総書記の中國文學蕓術界連合會第10回全國代表大會、中國作家協會第9回全國代表大會での重要談話について熱く議論

新華網日本語 2016-12-02 15:44:54

  新華網北京12月2日 (新華社記者) 「胸中(キョウチュウ)には大義を、心中には人民を、肩には責任を、筆には乾坤(ケンコン)を」、11月30日、習近平総書記は中國文學蕓術界連合會第10回全國代表大會、中國作家協會の第9回全國代表大會で重要講話を行い、広範な文學蕓術従事者を高く評価し、切なる期待を提出した。

  多國の文化界の関係者は習主席の談話について評価した際、博大精深な中華文明は唯一無二の、魅力を備えた中國文化を育んでおり、今後はより多くの優れた中國の文蕓作品を世界へ送り出すことができるよう期待しているとの見方を示した。

  ドイツ國家図書館東アジア研究所のマティアス・コーウェン(音訳)所長は、中國文化、特に伝統文化にはこの民族特有の価値観が含まれており、中國人が誇りに思うべき価値があると述べている。

  東京中國文化センターで中日文化交流に従事している吉野桜さんは、文蕓作品は時代の様相を最も反映することができ、また時代の気風を導くこともできる。文學・蕓術の力は人の心を動かし、人を勵まし、人點の楽観的且つ積極的な心理狀態を奮い立たせることができるので、すばらしい文蕓作品は全人類共通の財産だとの見解を示している。

  フランスの蕓術家、Gregoire de Gaulle (音訳:グレゴワール・ドゴール)氏は習主席が提起した「文化への自信を強く持つ」と「勇気をもって革新・創造する」に感慨深い思いを抱いたという。ドゴール氏は次のような認識を示している。中國は文學、絵畫、彫刻、演劇、ダンスといった各分野でいずれも深い歴史的蓄積を有し、文化への自信は中國の文學蕓術従事者が伝統の中からインスピレーションを汲み取るのを奮い立たせることが可能で、中國の優れた民族文化を継承させていく。また、品の高い「革新・創造」が中國文化を絶えず豊かにする。これにして、はじめて中國は自己の文化や創作の獨自性を保存し、発展させることができるだろう。

  吉野桜さんは、中華の文化、特に中國の伝統文化は日本で十分な市場基盤を持っているので、中國のより多くの現代的な優れた作品を日本の民衆が見られることを期待していると述べている。

  マティアス・コーウェン(音訳)所長も、中國はより多くの優れた文蕓作品を世界へ送り出し、世間の人點に中國の歴史や現実をより良く理解してもらうべきだとの見方を示した。

  

(新華社より)

 

関連記事:

習近平主席、中國文學蕓術界連合會の第10回全國代表大會、中國作家協會第9回全國代表大會の開會式で重要談話を発表

第9回「茅盾文學賞」授賞式、北京で開催

010020030360000000000000011100391358764311