:
外國人から見た中國料理
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2016-11-01 16:56:46 | 人民網日本語版 | 編集: 薛天依

  中國は世界公認の「料理王國」で、中國人は自分たちの食習慣や文化を誇りに感じている。では、外國人の目にはどのように映っているのだろう?生命時報が報じた。

  ●バラエティに富む食材とテイストが最大の武器

  中國料理に関して、「バラエティに富んでいることが最大のメリット」と數人の外國人は口を揃えて答えた。

  食材が豊富。オーストラリア人のアニータさんは、「中國料理は世界一の料理」とし、その理由は「豊富な食材があるから」と説明。「子供のころに、両親と一緒に中國に行ったことがあり、初めて中國料理を食べた時のことが思い出に殘っている。炒めものや蒸した魚、豆腐、餃子、スープなどを食べた。一度の食事でこんなにいろんな物を食べることができ、とても幸せだった」と語る。

  バラエティに富むテイスト。フランス人のリーアンさんは「中國料理の最大特徴は豊富なテイスト。同じ食材でも、地域によって味付けが違う」と話す。

  野菜が多い。「中國料理はおいしいだけでなく、健康的。特に野菜をたくさん使っている」とリーアンさん。

  ●油っこく塩分が高い レストラン內が騒がしい

  ポジティブな聲もあるが、ネガティブな聲もある。

  油っこく塩分が高い。韓國人の崔允賢さんは「あまり中國料理が好きではない」とし、その理由について、「韓國料理は比較的あっさりしているのに対して、中國料理は油っこく、塩辛いため、食べ慣れない」と説明する。

   1 2   

新華網日本語

外國人から見た中國料理

新華網日本語 2016-11-01 16:56:46

  中國は世界公認の「料理王國」で、中國人は自分たちの食習慣や文化を誇りに感じている。では、外國人の目にはどのように映っているのだろう?生命時報が報じた。

  ●バラエティに富む食材とテイストが最大の武器

  中國料理に関して、「バラエティに富んでいることが最大のメリット」と數人の外國人は口を揃えて答えた。

  食材が豊富。オーストラリア人のアニータさんは、「中國料理は世界一の料理」とし、その理由は「豊富な食材があるから」と説明。「子供のころに、両親と一緒に中國に行ったことがあり、初めて中國料理を食べた時のことが思い出に殘っている。炒めものや蒸した魚、豆腐、餃子、スープなどを食べた。一度の食事でこんなにいろんな物を食べることができ、とても幸せだった」と語る。

  バラエティに富むテイスト。フランス人のリーアンさんは「中國料理の最大特徴は豊富なテイスト。同じ食材でも、地域によって味付けが違う」と話す。

  野菜が多い。「中國料理はおいしいだけでなく、健康的。特に野菜をたくさん使っている」とリーアンさん。

  ●油っこく塩分が高い レストラン內が騒がしい

  ポジティブな聲もあるが、ネガティブな聲もある。

  油っこく塩分が高い。韓國人の崔允賢さんは「あまり中國料理が好きではない」とし、その理由について、「韓國料理は比較的あっさりしているのに対して、中國料理は油っこく、塩辛いため、食べ慣れない」と説明する。

   1 2 下一頁  

010020030360000000000000011100391357973031