:
譚盾の音楽との出會い
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2016-06-14 14:04:17 | 新華網 | 編集: 謝艷

譚盾(寫真はネットより)

   私は1999年、東京で譚盾が企畫した現代音楽祭で彼の作品を初めて聴いてとても感動した。そこで、友人の道教研究者で中國語に堪能な土屋昌明氏の協力を得て、譚盾にインタビューし、譚盾の音楽を聴けるだけ聴いて、譚盾に関する研究資料を読み、2002年第3期號の『中央音楽學院學報』に「譚盾と編鐘」と題し、西洋偏重の音楽界における譚盾の音楽の価値を論じた論文を掲載した。譚盾もとても喜んでくれた。その後も、東京は勿論、北京や上海の譚盾の音楽會に通い、譚盾の活動をずっと注目してきた。

   今年も、8月に東京の現代音楽祭で譚盾が自作を指揮する。ところが、私は行けなくなってしまった。それは、高齢の両親の世話と家事に忙しく、音楽會に出掛ける時間的余裕を失ったからだ。

   でも、音楽會でかしこまって聴く音楽ばかりが音楽ではないことは、まさに譚盾の音楽が訴えていることだ。譚盾の作品に常に刺激を受けてきた私は、今や、日點の生活の中で、譚盾がモチーフにするだろう様點な音を聴き、美を見出すことが出來る。

   さらに、譚盾の研究のために中國語を學んだことで、私は沢山の中國人と出會うことが出來た。最初の中國語の師、陳靜先生は、私の拙い中國語の論文を長時間かけて丁寧に添削してくれた。師の教室で會った張宏女史は譚盾の音楽會に一緒に出掛けてくれて、譚盾との交流を助けてくれる。陳先生の禦主人は中國でも人気の水墨畫家、朝鴻氏で、朝先生に水墨畫を學んだおかげで、私は展覧會で受賞できた。先生の教室で會った周潔塵女史は、この応募を知らせてくれたし、中國人に日本語を教えるバイトを紹介してくれた。第二の中國語の師、翟宇華先生は、日本人男性との結婚式に私を招待してくれて、今も家族ぐるみで交流している……等點、信頼できる優れた能力を持つ素晴らしい中國人に、私は書き盡くせない恩恵を受けている。

   譚盾の音楽會で感動したというたった一つの事が、私の人生に沢山の寶物を齎してくれた。これまで、私が好きに自由に出來たのは両親のおかげなので、今は、両親の世話に専心すべきだろう。もはや、音楽會にも行けず、中國人達とお茶を飲む時間もない。しかし、譚盾と私の“知音”関係は永遠に変わらないし、沢山の中國人達との厚い信頼と深い理解による繋がりは、ますます深まるだろう。

   日中交流によって、多くの人達に、私のような人生の寶物を手に入れて欲しいと心から願う。

(作者/小山內めぐみ)

(この文章に表明された観點は作者個人のもので、新華網の立場を代表しません。著作権は新華網に屬します。)

 

推薦記事:

日本マラソンの父─金栗四三

新華網日本語

譚盾の音楽との出會い

新華網日本語 2016-06-14 14:04:17

譚盾(寫真はネットより)

   私は1999年、東京で譚盾が企畫した現代音楽祭で彼の作品を初めて聴いてとても感動した。そこで、友人の道教研究者で中國語に堪能な土屋昌明氏の協力を得て、譚盾にインタビューし、譚盾の音楽を聴けるだけ聴いて、譚盾に関する研究資料を読み、2002年第3期號の『中央音楽學院學報』に「譚盾と編鐘」と題し、西洋偏重の音楽界における譚盾の音楽の価値を論じた論文を掲載した。譚盾もとても喜んでくれた。その後も、東京は勿論、北京や上海の譚盾の音楽會に通い、譚盾の活動をずっと注目してきた。

   今年も、8月に東京の現代音楽祭で譚盾が自作を指揮する。ところが、私は行けなくなってしまった。それは、高齢の両親の世話と家事に忙しく、音楽會に出掛ける時間的余裕を失ったからだ。

   でも、音楽會でかしこまって聴く音楽ばかりが音楽ではないことは、まさに譚盾の音楽が訴えていることだ。譚盾の作品に常に刺激を受けてきた私は、今や、日點の生活の中で、譚盾がモチーフにするだろう様點な音を聴き、美を見出すことが出來る。

   さらに、譚盾の研究のために中國語を學んだことで、私は沢山の中國人と出會うことが出來た。最初の中國語の師、陳靜先生は、私の拙い中國語の論文を長時間かけて丁寧に添削してくれた。師の教室で會った張宏女史は譚盾の音楽會に一緒に出掛けてくれて、譚盾との交流を助けてくれる。陳先生の禦主人は中國でも人気の水墨畫家、朝鴻氏で、朝先生に水墨畫を學んだおかげで、私は展覧會で受賞できた。先生の教室で會った周潔塵女史は、この応募を知らせてくれたし、中國人に日本語を教えるバイトを紹介してくれた。第二の中國語の師、翟宇華先生は、日本人男性との結婚式に私を招待してくれて、今も家族ぐるみで交流している……等點、信頼できる優れた能力を持つ素晴らしい中國人に、私は書き盡くせない恩恵を受けている。

   譚盾の音楽會で感動したというたった一つの事が、私の人生に沢山の寶物を齎してくれた。これまで、私が好きに自由に出來たのは両親のおかげなので、今は、両親の世話に専心すべきだろう。もはや、音楽會にも行けず、中國人達とお茶を飲む時間もない。しかし、譚盾と私の“知音”関係は永遠に変わらないし、沢山の中國人達との厚い信頼と深い理解による繋がりは、ますます深まるだろう。

   日中交流によって、多くの人達に、私のような人生の寶物を手に入れて欲しいと心から願う。

(作者/小山內めぐみ)

(この文章に表明された観點は作者個人のもので、新華網の立場を代表しません。著作権は新華網に屬します。)

 

推薦記事:

日本マラソンの父─金栗四三

010020030360000000000000011100521354357271