中國共産黨の第18期中央委員會第5回全體會議(五中全會)が29日に閉幕した。會議は各議事日程を滯りなく終え、第13次五カ年計畫の策定に関する中共中央の提言などを採択した。海外の人點は中國の第13次五カ年計畫が世界に何をもたらすのかにより関心があるかもしれない。これは全體會議の打ち出した開放発展の理念から論じることができる。(文:鄢一龍・清華大學行政學部助教)
全體會議は次のように強調した。開放発展を堅持するには、中國経済の世界経済への深い融合という趨勢に順応し、互恵・ウィンウィンの開放戦略を遂行し、よりハイレベルの開放型経済を発展させ、世界経済ガバナンスと公共財供給に積極的に參加し、世界経済ガバナンスにおける中國の制度的発言権を高め、広範な利益共同體を構築しなければならない。「開放発展」という理念を打ち出したことは、中國の世界的役割の重大な転換を意味する。中國は自國の事をしっかりと行う方針からグローバルな視野で國內・國際の両大局を統合的に計畫する方針へと転換し、グローバル化の積極的な受け入れ國からグローバル化の主導的な形成國へと転換する。第13次五カ年計畫期間に中國経済は依然中高度成長を維持する。これは世界経済の発展にとって重大な意義を持つ。中國の世界的役割はより開放的、積極的で、より建設性を備え、より責任を擔い、世界の発展に大きなチャンスを創造する。
より開放的な中國は、世界に一層の市場チャンスをもたらす。第13次五カ年計畫期に中國は世界に巨大な「中國市場」を提供するとともに、世界最大の貿易のエンジンを形成する。中國はすでに世界最大の輸&&貿易大國であり、輸入貿易では第二の大國だ。2014年の輸入は世界の10.3%を佔め、2010~2014年の世界の輸入の14%は中國が牽引したものだ。第13次五カ年計畫期、中國は対外開放水準を一層高め、世界の他の國點との戦略面の相互信頼、経済・貿易協力を推進し、深く融合した互恵協力構造を形成する。第13次五カ年計畫期、中國は世界に巨大な投資のチャンスをもたらす。外資係企業の2014年の対中直接投資は1290億ドルで、中國はすでに世界最大の対外投資目的國となっている。第13次五カ年計畫期に中國は法治化、國際化、円滑化されたビジネス環境を整備し、參入前內國民待遇とネガティブリスト管理制度を全面的に実行し、投資の自由化とサービスの円滑化を率先して推進する。
より積極的に海外進出する中國は、世界の発展にとって新たな原動力となる。近年中國は海外進出を加速し、2014年の対外投資は1000億ドル余り、対外請負事業契約金額は2000億ドル近くに達した。第13次五カ年計畫期、中國は雙方向の開放を推進し、導入を継続すると同時に中國企業、中國による投資の大幅な海外進出を後押しする。これは世界の発展、特に途上國の発展にとって巨大な原動力となる。第13次五カ年計畫期、中國は「1ベルト、1ロード」建設を加速し、多分野で互恵・ウィンウィンの実務協力を推進し、包括的、多層的、複合型のコネクティビティ・ネットワークを構築し、國際生産能力・設備製造協力を推し進める。これは関係國・地域の製品貿易、サービス貿易、直接投資の成長を牽引し、その経済発展水準の向上を促進する。
より建設的な中國はグローバル・ガバナンスの一層の公正化・合理化を後押しする。第13次五カ年計畫期、中國は引き続き世界経済秩序に深く融合すると同時に、グローバル・ガバナンスのより公正で合理的な方向への発展を推進するうえでより建設的で進取性に富む役割を演じる。中國は世界経済ガバナンスにより積極的、主導的に參加し、「中國案」を適時提出し、グローバル・ガバナンスが各國の訴えをより良く反映するよう後押しし、より多國間協議に基づくガバナンスルールの形成を促し、國際経済協力・ウィンウィンの新たな制度とルールの整備を後押しする。
より責任を擔う中國は世界に一層の貢獻を果たす。五中全會は中國が國際的な義務や責任を積極的に擔い、気候変動対策交渉に積極的に參加し、持続可能な開発のための2030アジェンダに主導的に參加することを明確に打ち出した。これは世界の気候変動対策において中國が一層指導力を備えた、一層責任を擔う大國としての役割を演じることを意味する。
第13次五カ年計畫期は、中國の平和的&頭が世界の発展にとってプラスのエネルギーとなり、より強大な中國が世界に一層のチャンスをもたらし、それによって人類社會の平和と発展という崇高な事業が力強く推進されるということを引き続き証明する。
(人民網日本語版)
関連記事:
