
軽食の他、濃厚な「中國の味」を引き出す調味料も、外國人に歓迎されている。數年前、食べる辣油「老幹媽」が海外で大ヒットし、中國の唐辛子入り味噌味が世界各地に広まった。ロサンゼルスに住む広州出身の劉恵貞氏は數カ月前、一家で開発した辛味ソース「LAHTT」を発売、米國人と在米華人から大きな稱賛を得た。「純國産」の「老幹媽」とは違い、劉恵貞家の辛味ソースは、中國と西洋という全く異質の味が絶妙に溶け合っている。劉氏は、「今後、より多くの味を開発し、各種人群や異年齢層の人點の需要を満足させたい」と抱負を語った。
このほか、シンガポール マレーシア タイに進出した湖南特産グルメ「牙籖羊肉(串刺しラム肉のクミン炒め)」、英國で人気がある天津特産の「煎餅果子(中國風クレープ)」、イタリアのフランチェスコ ルテリ(Francesco Rutelli)副首相が作り方を習った「揚州湯包(スープ入りパオズ)」など、中國の「地元」軽食が、その獨特の美味しさとより健康的 利便的という現代にマッチした特徴から、ますます多くの華僑華人と「中國在住外國人」から愛されている。
(人民網日本語版)
関連記事:
