中國“音樂之城”裏的文明對話-新華網
新華網 > > 正文
2025 07/16 16:54:02
來源:新華網

中國“音樂之城”裏的文明對話

字體:

  新華社哈爾濱7月16日電 題:中國“音樂之城”裏的文明對話

  新華社記者楊思琪、楊軒

  談起與中國文化的情緣,69歲的英國翻譯家大衛·弗格森不禁唱起京劇《定軍山》選段,感慨中國藝術給他人生帶來的改變。

  “兒子跟我來中國後開始學習京劇,如今能表演許多劇目。”弗格森説,他為兒子的努力感到驕傲,也由此更加堅定地將文化交流視為自己的使命。此次到訪哈爾濱,他領略了這座“音樂之城”燦爛的音樂文化,感受到中外文明交流的豐富成果。

  7月11日至14日,第二屆蘭花獎“走讀中國”參訪活動舉辦期間,包括弗格森在內的數十位文化領域專家學者走進哈爾濱,共話文化交流在當今時代的獨特價值。

  7月13日,“蘭之約話文明·遇鑒音樂之城”國際文化沙龍在哈爾濱舉辦。新華社發

  弗格森是外文出版社榮譽英文主編,已在中國工作近20年,是首屆蘭花獎得主。這一獎項由中國外文局發起,旨在表彰獎勵全球範圍內致力於中華文化國際交流、對促進文明交流互鑒作出突出貢獻的外籍人士。

  “普通民眾才是絕大多數文化交往的主角,我在多年前的一次甘肅之行中深有體會。”對弗格森來説,文明間的對話常在平凡生活中散發光彩。

  他回憶説,多年前,他有機會走進甘肅省的鄉村地區了解扶貧情況。在一個東鄉族村落,孩子們在一間簡陋的教室裏,演奏起《友誼地久天長》,這令他終身難忘。

  “作為蘇格蘭人,在萬里之外的中國鄉村聽到家鄉的旋律,讓我不禁潸然淚下。這是我在中國收到的最寶貴禮物。”弗格森説,正是這樣的點滴感動,讓他對中國産生了深厚感情,而這種開放與包容在衝突頻發的當今世界更顯珍貴。

  80多年前,德國人約翰·拉貝曾將南京大屠殺期間的侵華日軍罪證記錄下來,因《拉貝日記》而知名。如今,他的孫子托馬斯·拉貝將祖父留下的20余卷日記手稿潛心整理,並把其中的數千頁內容捐贈給中國政府與聯合國教科文組織,成為研究南京大屠殺的珍貴史料。

  托馬斯·拉貝如今擔任約翰·拉貝交流中心主席,也是一名醫學家。他很欣慰看到他在首都醫科大學推動的中德醫療合作項目幫助一位患癌中國女士誕下兩位健康嬰兒,也對中國外文局授予他第二屆蘭花獎友好使者獎&&感謝。

  7月12日,第二屆蘭花獎“走讀中國”活動舉辦期間,約翰·拉貝交流中心主席、德國醫學家托馬斯·拉貝(左三)在哈爾濱中華巴洛克歷史文化街區了解中國傳統技藝。新華社發

  “對我的家族來説,中國曾經是、現在是、也將永遠是我們的第二故鄉。”拉貝説,“文化交流讓我的家族與中國成為老朋友、好朋友,也將不斷增進國際和平與友誼。”

  在“蘭之約話文明·遇鑒音樂之城”國際文化沙龍上,中國公共關係協會會長、第二屆蘭花獎評委會副主任委員郭衛民&&,人文交流是促進不同文明相互&&、推動人類社會向前發展的重要力量,需要更多文化使者以文為媒增進了解與友誼,共同繪就人類文明的美好畫卷。

  “在國際形勢變亂交織、人類命運休戚與共的今天,包括蘭花獎獲獎者、參評者的全球有識之士為中外文化交流作出了積極努力和卓越貢獻,這讓我們對世界的和平發展增添了信心和力量。”郭衛民説。

【糾錯】 【責任編輯:趙文涵】