新華網韓國語 >>기사 본문

“戰”酷暑 有高招

中 아줌마 UV 대책 패션 렌지니...혹서와의 ‘전쟁’

    7月13日,在青島第一海水浴場,游泳的人們戴上“臉基尼”防曬。

    7月13日是入伏首日,我國中東部地區迎來大範圍高溫天氣,中央氣象&拉響高溫黃色預警。面對“燒烤模式”,人們充分發揮想象力,出高招,“戰”酷暑。

중국어 뉴스 더 보기 >>

留侯古鎮:張良不識故地 古韻老集新姿

(뉴스 번역) 류허우, 다시 사라난 고대 마을

北京擬在通州建設行政副中心 中心城區疏解15%人口

(뉴스 번역) 베이징, 퉁저우구서 행정 부중심 건설 예정...도심 인구 15% 외곽으로 이전

   7월 13일 칭다오(靑島) 제1해수욕장에서 수영하고 있는 사람들이 ‘Facekini(중국명 렌지니,臉基尼)’라고 불리는 UV 대책 마스크를 착용하고 있는 모습이다.

    7월 13일은 초복 첫 날이다. 중국 중동부 지역에서 대범위의 고온 날씨를 맞이하였고 중앙기상국에서는 고온 황색경보를 발표했다. 더위와의 전쟁에서 중국 사람들은 각자의 상상력을 발휘하여 각 종 방법으로 혹서 대책에 나섰다.[번역/신화망 한국어판]

 

 

출처: | 2015-07-14 16:58:55 | 편집: 동소교

010020071350000000000000011106021344115221