新聞中心
新華網 > 新聞中心 > 正文

通訊:漢語熱促民心通——拉脫維亞幾代漢學人的故事

2016年11月04日 16:09:19 來源: 新華社

  新華社裏加11月4日電 通訊:漢語熱促民心通——拉脫維亞幾代漢學人的故事

  新華社記者郭群 李德萍

  金秋時節,在拉脫維亞國家圖書館,中拉各界人士濟濟一堂,參加兩國國畫愛好者舉辦的《白鶴亮翅》畫展開幕式。臺上一位年近八旬但精神矍鑠的老人引人注目,他便是拉脫維亞大學孔子學院拉方院長、致力于對華友好事業長達半個世紀的彼得裏斯·貝德高教授。

  説起中國國務院總理李克強即將訪問拉脫維亞,貝德高激動不已。他高興地向大家宣布,由他編纂、中國商務印書館出版的《精選漢拉拉漢詞典》已經完成印刷並面世,“我希望把這本詞典親自送給李克強總理”。

  正是在拉不斷升溫的“漢語熱”,催生了《精選漢拉拉漢詞典》的出版。近年來,隨著兩國關係不斷加深,拉脫維亞希望學習漢語、了解中國和中國文化的人越來越多。

  50多歲的薩沙在裏加的一家木材廠工作。他對記者説,不久前偶然在網絡上接觸到漢語,發現漢字很有意思,便嘗試起學習漢語。他説,能夠到中國企業工作一直是他的一個心願。

  其實,在拉脫維亞,漢學傳承已有百年歷史。在拉漢語教學史上,貝德高是承前啟後的一位。

  貝德高1964年開始學習中文,畢業後數十年從事漢語教學。今天,活躍于拉外交界和學界的中文人才很多都是他的學生。2011年,貝德高參與創辦了拉第一所孔子學院,並擔任拉方院長。在他的不懈努力下,在拉脫維亞這個人口只有約200萬的小國已建有9個漢語教學點。因為在詞典編纂工作上的突出貢獻,貝德高獲得了中國政府頒發的第十屆中華圖書特殊貢獻獎。

  在老一輩漢學家的培養下,拉新生代漢語人才輩出,成為傳承漢語教學、弘揚中國文化、促進中拉友好的新生力量。

  拉脫維亞大學漢語專業畢業生安澤2007年在“漢語橋”世界大學生中文比賽中獲得亞軍,之後赴中國留學深造。結束學業後,她留在中國並闖出了一番自己的天地。如今,她已經成為中國頗有名氣的電視節目主持人、演員,並嫁給了一個東北小夥兒。

  今年年初,安澤回到母校拉脫維亞大學,舉辦《我與中國的故事》講座。談及學習漢語的經歷,她動情地説:“從先是對漢語産生興趣,然後到‘談戀愛’般的熱愛,如今想讓漢語陪伴我一生。”在中國工作、生活的安澤,一直心繫中拉兩國友好事業,她對記者説,“能為兩國人民之間的友誼做貢獻是我的榮幸”。

  卡利娜·葉爾馬卡是新近成立的拉脫維亞留華同學會會長。她是拉大漢語專業畢業生中的人氣才女,如今已經成為該校新生代教師。她熱愛中國和中國傳統文化,喜歡書法、剪紙等。

  這位癡迷中國文化的拉脫維亞姑娘,每年都要去中國生活旅行,感受“娘家”氣氛。卡利娜在同學會成立大會上感慨地説:“漢語改變了我的命運。沒有漢語,就沒有我的今天。”

  國之交在于民相親。中拉之間的人文交流真正踐行了“一帶一路”“五通”中的“民心相通”。正如拉總理庫欽斯基斯在接受記者採訪時説:“今天,拉中兩國關係可以説是非常之好,對于拉脫維亞來説,中國不再是一個遙遠、神秘和陌生的國度。兩國人民互相親近,是近幾年來兩國關係取得的一項成就。”

點擊查看專題
點擊查看專題

 

【糾錯】 [責任編輯: 張樵蘇 ]
新華炫聞客戶端下載
010020030300000000000000011105701119852440