【雙語】國防部:呼籲共同遏阻日本右翼勢力為軍國主義招魂-新華網
新華網 > 時政 > 正文
2025 12/25 15:39:52
來源:國防部網

【雙語】國防部:呼籲共同遏阻日本右翼勢力為軍國主義招魂

字體:

  國防部:呼籲共同遏阻日本右翼勢力為軍國主義招魂

  MND: Make United Efforts to Contain the Revival of Militarism by Japan’s Right-wing Forces

  12月25日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞發言人張曉剛大校答記者問。

  記者:據報道,日本首相高市早苗談及“擁有核潛艇”問題時稱,“不排除任何選項”,日首相官邸官員此前稱日本應當擁有核武器。此外,日防衛省發布報告稱,中國國防開支“迅速增長”並加強在日周邊活動,還擬於2026年在沖繩部署移動雷達裝置,監視中方航母等軍事行動。請問發言人有何評論?

  Question: According to media reports, regarding the introduction of nuclear-powered submarines, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi said: “We will not rule out all options”. An official from the Prime Minister’s Office stated that Japan should possess nuclear weapons. Additionally, the Japanese Ministry of Defense recently released a report, claiming that China’s defense spending is growing rapidly and China is increasing activities near Japan. The report also states plans to deploy mobile radar equipment in Okinawa by 2026 to monitor Chinese military activities, including those of Chinese aircraft carriers. What’s your comment on that?

  張曉剛:中國國防支出合理適度,佔國內生産總值比重低於世界平均水平;中國軍隊在相關海域行動符合國際法和國際實踐,不容任何干擾挑釁。我們敦促日方停止虛假敘事,停止對中方搞針對性部署,對一切滋擾挑釁行徑,中方將依法依規予以堅決反制。

  Zhang Xiaogang: China’s defense expenditure is reasonable, moderate, and remains below the global average as a share of GDP. The operations of the Chinese military in relevant waters are fully in compliance with international law and international practice, and brook no interference or provocation. We urge Japan to cease its false narratives and halt targeted deployments against China. We will take resolute countermeasures against any harassment or provocations.

  近年來,日本千方百計推進“再軍事化”,在擴軍備武道路上狂飆突進,復活軍國主義警兆愈發顯著。為掩蓋不軌圖謀,日本常常拿中國説事,此前高市首相就涉台問題發表錯誤言論,現在右翼勢力又扯下偽善面目鼓吹擁核,冒天下之大不韙,試探國際正義底線,這是對戰後國際秩序與核不擴散體系的公然挑釁,對地區和國際和平穩定的嚴重威脅,對日本宣揚“走和平發展道路”的完全背離。我們呼籲所有愛好和平的國家和人們行動起來,堅決遏阻日本右翼勢力為軍國主義招魂,避免讓世界陷入動蕩不安、歷史悲劇重演。

  In recent years, Japan has relentlessly pursued remilitarization and accelerated its military buildup, with an increasingly visible and dangerous tendency towards a militarist revival. To cover up its underlying ambitions, Japan has repeatedly used China as a pretext. Not long ago, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi made erroneous remarks concerning the Taiwan question. Now, right-wing forces in Japan have thrown away their hypocritical mask and are openly advocating for nuclear armament. These actions constitute a direct defiance of international norms, a blatant challenge to the bottom line of international justice, the post-WWII international order, and the global non-proliferation regime. They pose a severe threat to peace and stability in the region and beyond. What Japan is doing runs directly counter to its own professed commitment to peaceful development. We call upon all peace-loving nations and peoples to take actions to resolutely contain the revival of militarism by Japan’s right-wing forces, and prevent the world from sliding into turmoil or reliving tragedies of the past.

【糾錯】 【責任編輯:邱麗芳】