
甲骨文學者許進雄:“鑽鑿”一甲子 回望三千年
65年前,一個高雄囝仔的命運軌跡,因為清代訓詁學著作《廣雅疏證》而改變。書中多種形態的漢字,讓這個高中生着迷,也引導他投身甲骨文研究。這條幽僻的學術道路,他一走一甲子。
“這輩子,我為甲骨文而生。”83歲的甲骨文學者許進雄近日在&&接受新華社記者專訪時説。已過杖朝之年,須發皆白,他仍站在講&上,寫出一個個甲骨文,細説一筆一畫的含義。3000多年前的漢字刻在殷商甲骨上,也深深刻在這位台灣學者心頭。
“鑽鑿人生”
高三讀到《廣雅疏證》時,許進雄對訓詁學一無所知,只覺得原本熟悉的漢字充滿奇妙之處。為滿足好奇心,他又讀了《經義述聞》《古書疑義舉例》等清代學者著作,還讀了書中所引典籍。
“我終於發現自己興趣所在。”考入台灣大學中文系後,他把訂做的書櫃帶進宿舍,裏面除訓詁學著作,還有《資治通鑒》《通鑒輯覽》等古籍。為厘清文字、聲韻與訓詁的關係,他旁聽高年級文字學和音韻學課程,自學《説文解字注》等。
許進雄不盲從古人説法,反而發現《説文解字》不少錯誤。“《説文解字》被奉為文字學圭臬,但漢代學者看不到甲骨文和金文,難免望文生義。”他意識到,正確理解漢字創字本義,要從甲骨文下手。他由此確立畢生志業。
1968年,他遠赴加拿大,受聘於安大略博物館遠東部,負責整理館藏商代甲骨文實物。通過對大量文物仔細拓印、觀摩,他系統論證“周祭”特徵,重排祭譜。更重要的是,他發現了以甲骨鑽鑿形態為依據的斷代法。
為了讓占卜燒灼後兆紋容易顯現,殷墟甲骨背面都挖有凹洞,學界稱為“鑽鑿”。許進雄發現不同時期鑽鑿形態有不同特點。為驗證自己的結論,他走訪海外和台灣地區的博物館、研究機構,繪製大量鑽鑿形態圖樣,最終發表博士論文《卜骨上鑽鑿形態的研究》。“許進雄來過後,所有甲骨就翻身了”,一度成為學界流傳的趣聞。
許進雄説,前輩學者從刻辭現象歸納出甲骨斷代的十個標準,但對其中部分刻辭年代存在爭論。“我的鑽鑿斷代法提供了不同切入點,有利於解決爭論。”如今,鑽鑿斷代法已成為他的標誌性成就,他的回憶錄就取名為《鑽鑿人生》。
“新説文解字派”
説到具體的甲骨文,許進雄放下拐杖拿起筆,在紙上描畫出要解釋的漢字的甲骨文、金文形態,解釋筆畫和演變。
比如“吉”字,他解釋説,從甲骨文看,這個字代表放在深坑中已澆鑄的型範。上古工匠已知道,要把鑄造型範放進空氣不流通的深坑慢慢冷卻,有利於鑄件形狀符合要求。此後,澆築順利並得到良好鑄件,才引申到順利、美好的抽象意義。他説,要理解該字本義,須結合上古冶金技術背景。
他又寫下“襄”字甲骨文,並解釋説,它描繪的是雙手扶住插入土裏的犁,犁前有牛在拉拽,兩邊激起土塵的情形。“旁”字與之相關,是犁上裝有一塊橫板,作用是犁地時把翻開的土塊打散並推到兩邊,故有“旁邊”之義。他説,甲骨文造字特點可驗證古代社會特徵,比如從甲骨文可論證商代已有牛耕技術。
“解讀甲骨文,要知道筆畫含義,還要理解古人為何如此造字。解讀創義的過程給我莫大喜悅。有時,睡夢中我也在解字。”説到解字,許進雄滔滔不絕,從一個漢字&&到另一個,腦海中仿佛有個完整的數據庫。
長期在博物館工作,讓他積累了大量考古、文物、農業、冶金、民俗等多領域知識,使他能跳出一般學者的訓詁框架,開闢出對甲骨文本義探索的新路徑,發表諸多創見和新説,出版有《中國古代社會——文字與人類學的透視》《字字有來頭(六卷)》等專著。
“漢字的圖畫特性,包含造字時代的豐富信息。一旦了解漢字創義,就一定程度上了解當時的社會背景和生活經驗。”許進雄説,上世紀80年代初,在給研究生上課時,就萌發了深入解讀甲骨文、闡發中國文化的想法。
於是,他選擇與日常生活有關的漢字,配合文獻與考古材料、人類學知識,説明創字本義。比如,圍繞“酒”字,結合半坡遺址小口尖底紅陶瓶,談陶器運輸酒的特點;用甲骨文“姬”字談發飾與貴族身份的關係;説到“郭”,談考古遺址中城市的不同建造形態……開課一年後,選課學生從最初12人增加到上百人。
1996年,他放棄在加拿大的安穩工作和優渥待遇,回到&&“傳播甲骨文種子”,直到退休。
“劍客、游子”
甲骨文研究從來是冷門學科,但百餘年來中國學者傳承不息,以“為往聖繼絕學”為己任,以“文章不寫半句空”自勉,其中包括董作賓、石璋如、屈萬里、嚴一萍等遷&學者。
在這些學者指導提攜下,許進雄繼承志業,練就破解甲骨文的“獨門功夫”。朋友稱他為“殷墟劍客”,形容他是“右手持劍,左手捧着古文物,口銜甲骨文的游子”。
上世紀70年代,身在加拿大的許進雄就關注中國大陸的發展。陸續有朋友赴大陸旅游,其中一位回來對媒體&&:登上長城後,“每一塊磚頭都對着我説:這就是你的祖國”。這讓他對大陸、對典籍中的文化中國更加嚮往。
1975年,許進雄第一次隨團到訪大陸。在北京,他見到了長期保持書信交流的同行學者。“後來才知道,我無意中為大陸學者和海外交流做了破冰的工作。”此後,他多次訪問大陸,在高校、博物館發表研究成果和心得,與胡厚宣、於省吾、商承祚等學者相互切磋,結下友誼。
“希望大陸讀者能檢驗我對甲骨文的解釋,共同透過甲骨文回溯中國歷史和文化。”近年來,他的著作在大陸陸續出版,讓他感到欣喜。
如今,儘管受到疾病折磨,許進雄仍堅持給古文字愛好者免費授課,並規劃着新作——把甲骨文按年代排列,把每個字形整理清楚,讓人可以看出甲骨文整體演變過程。
《説文解字》説:“文字者,經藝之本,王政之始。”為探究3000年前的社會原貌,許進雄用一甲子時間,隨甲骨文溯流而上,這位劍客和游子終於回到歷史和文化的源頭。
(記者章利新 王承昊)
新華社&&8月5日電