界江流日夜,雙子共星辰。清晨第一縷陽光掠過黑龍江面,邊境小城黑河便悄然鋪開了它獨有的夏日畫卷。
作為著名的“胡煥庸線”北端起點,這裡不僅標注着中國人口地理的重要分野,更是中俄文化交融的鮮活注腳。它與俄羅斯布拉戈維申斯克市隔江相望,最近處僅約700米,成就了獨一無二的“中俄雙子城”。
國際化氣息瀰漫在清晨,步入文化街早市,千余個攤位次第排開。油條、豆漿的香氣裏,簡單的俄語對話此起彼伏,勾勒出邊境小城最樸實的“國際范兒”。
“藍莓非常新鮮!”來自澳大利亞的游客邁克·瑟德對早市上各色蔬果的新鮮豎起大拇指。一旁,馬來西亞游客黃則億拿着手臂粗的油條説:“黑河早市太棒了,城市建築也極具特色,令我印象深刻。”
在黑河早市購物的俄羅斯游客。新華社記者 姜思妮 攝
沿着江畔西行,紅磚拱門,歐式立柱,璦琿圖書館的磚紅色外墻倒映在江水中。登上五層露&憑欄遠眺,黑龍江上穿梭的游輪劃開平靜江面,一船雙城,往來成歌。“讀者坐在這裡看書,抬眼就能望見江對岸布拉戈維申斯克市的景色。”館長黃士娥介紹。
這座由老口岸大樓改造成的圖書館,書架如流動的五線譜串聯起10萬餘冊藏書。2024年重新開放後,更化身黑河“網紅”打卡地,其中專設俄文專區,擺放着俄文原版書籍與油畫,文化在此沉澱,又向彼岸流淌。
黑龍江畔的璦琿圖書館。新華社記者 姜思妮 攝
書香未散,麥香已至。海蘭街上,瓦蓮京娜麵包房飄散着黃油列巴的香氣。俄羅斯麵包師娜塔莎身影忙碌,手法嫻熟,案板上的列巴麵糰初見雛形。
老闆郭小玲笑言:“娜塔莎工作起來認真極了,還改良製作了更適合中國人口味的俄式麵包。”75歲的徐鳳蘭老人是麵包店的常客,退休後的她自學俄語,娜塔莎製作的麵包也成了她跨文化交流的甜蜜紐帶。
當夕陽浸染黑龍江,郵政路上的“國際化大夜市”迎來一天中最喧騰的時刻。滋滋作響的烤串、精美的鄂倫春族手工藝品與3D裸眼大屏交織,“煙火氣”在不覺間升騰。
“我非常喜歡這裡,夜市的食物非常美味!”來自俄羅斯的游客列拉品嘗着烤串,笑容滿面。不遠處,李岩和孟玲夫婦的烤雞腿攤前香氣四溢,“喜歡黑河,也喜歡和俄羅斯朋友聊天!”李岩用簡單俄語招呼着客人。目前,夜市每日人流量平均可達2萬人次,年營業額可破億元。
人文交流賦予黑河融合氣質,黑河的自然特色也成就着此地獨特的文旅業態。
五大連池風景區裏藏着酷暑時節的沁人涼意,14座火山堰塞成的五個湖泊如藍寶石散落其間。北藥泉邊,拎着水桶接泉水的人絡繹不絕,來自聖彼得堡的游客張光力用水杯接取汩汩清流:“空氣好、泉水甜,真是療養寶地!”
正在接泉水的游客。新華社記者 姜思妮 攝
作為世界地質公園,五大連池風景區每年都吸引着眾多國內外游客前來避暑康養。“泉水正來源於這片火山堰塞湖,富含對人體有益的礦物質,喝起來‘氣泡感’十足!”五大連池風景區黨委宣傳部部長朱月山指向翻騰的泉眼説。
向西驅車,愛輝區西崗子鎮坤站村展現着另一種鄉村文旅智慧,清代薩哈連驛站的古韻與今日農文旅巧妙融合。稻田公園裏,綠浪翻滾,觀光小火車滿載笑聲穿行於巨幅稻田畫間。坤站村積極發展玫瑰花産業,用寒地重瓣紫玫瑰製成的鮮花餅、精油、花茶等産品成為游客摯愛。
“黑河氣溫非常宜人,適合避暑,這次更是發現了‘寶藏小村’!”來自哈爾濱市道裏區的游客姜女士説。村黨委書記錢慧敏説:“老驛站遇上新旅游,文旅興盛給村民帶來的不只是收入,更是精氣神。”
依靠地理和氣候優勢,寒地試車等産業也在黑河市“落地生根”。近年來,當地舉辦的“寒區試車節”吸引了大批游客。黑龍江紅河谷汽車測試股份有限公司總經理趙鑫宏説:“試車經濟不僅吸引車企入駐,也讓更多人認識了黑河。”據他介紹,今年紅河谷四季低溫試驗場建設進度已過半,正式啟用後將讓各類極寒測試打破季節束縛。
口岸見證着“一江兩岸”的日常聯結。在黑河口岸旅檢大廳,山東游客黃女士正帶着兒子排隊通關:“坐船五分鐘就可以出國,這次想帶孩子感受一下異國風情。”另一邊,黑河公路口岸氣勢恢宏,黑河-布拉戈維申斯克黑龍江大橋如鋼鐵巨龍靜臥江上,絡繹不絕的游客在大橋公園觀景&拍照打卡,記錄下別樣的界江風光。
龍江碧波漾,邊城故事長。夜幕低垂,兩岸燈火倒映江中,紅旗廣場上人群漸散,唯有黑龍江水默然東流,將兩座城、兩個國、萬千故事,溫柔地擁入同一片星光。
策劃:李歡
記者:陳益宸、姜思妮、張啟明
視頻:姜思妮、張啟明、趙國鈺
海報製作:趙國鈺
新華社國內部、黑龍江分社聯合製作