網絡文學藍皮書發布 2022年中國網絡文學營收規模超230億
新華網上海4月8日電(沈梅)與新時代十年的偉大變革相呼應,網絡文學取得巨大成就。4月7日,中國作協網絡文學中心發布《2022中國網絡文學藍皮書》(以下簡稱藍皮書)。藍皮書指出2022年,網絡文學主流化、精品化進程明顯加快,現實題材創作進一步豐富,行業轉型升級發展勢頭持續延展,網文出海的路徑和形式更為豐富多樣,理論評論導向作用進一步發揮,作家隊伍凝聚力不斷增強。
主流化、精品化進程加快
近年來,網絡文學作品主流化、精品化進程加快。藍皮書統計,2022年網絡文學新增作品300多萬部。創作生態不斷優化,新生代網絡作家積極探索,現實題材持續增長,科幻題材勢頭旺盛,玄幻、歷史、言情等題材推陳出新,“腦洞文”帶動新創作潮流。題材多元、突出現實與科幻的創作格局正在形成。
同時,網絡文學價值引領進一步強化。中國作協發布2022年網絡文學重點選題指南,引導網絡作家創作新時代山鄉巨變、中華民族復興、科技創新和科幻、優秀歷史傳統、人類命運共同體等主題的作品,重點扶持45部作品,鼓勵現實、科幻等重點題材創作。
網文現實題材創作持續增長,基層寫實與行業文盛行,2022年新增現實題材作品20余萬部,同比增長17%。網絡作家積極參與中國作協“新時代山鄉巨變創作計劃”,積極描繪新時代城鄉面貌的巨大變遷。基層寫實與行業文亮點頻出,《關鍵路徑》《奔涌》《老兵新警》《國民法醫》等作品反響較好。
網文科幻創作表現亮眼,2022全年新增科幻題材作品30余萬部,同比增長24%。網絡作家直面世界科技前沿,弘揚科學精神,以科幻的方式探索人類和世界發展的多樣性和可能性,《黎明之劍》《保衛南山公園》《靈境行者》《復活帝國》等作品都巧妙運用科幻元素,獲得較大反響。
2022年度新增歷史題材作品28萬餘部,同比增長9%。網文歷史題材創作以豐富翔實的細節拓展題材的寬度與廣度,為歷史題材注入當代價值。《家父漢高祖》《黜龍》《楚後》《琉璃朝天女》等作品廣受好評。
營收規模超230億
豐富的內容為變現能力打下堅實基礎。藍皮書統計,2022年主要網絡文學&&營收規模超230億。
期間,網絡文學雖然遭遇市場增長趨緩,但各&&立即轉換策略以求突破,付費、免費模式雙軌運營。如七貓、番茄等免費閱讀&&加大對原創的投入力度,搭建作者社區,自有作者、作品平均增速遠超付費閱讀網站。字節跳動布局付費閱讀,番茄小説新增付費收益,付費、免費雙線運營成為網絡文學網站的普遍模式。還有部分&&縮小體量規模,專注垂類市場,實現差異化發展。
六成熱播劇由網絡文學作品改編
新時代十年,網絡文學不僅贏得海量讀者,而且成為影視、游戲、動漫等文化創意産業的重要內容源頭。據藍皮書統計,目前熱播的影視劇,六成由網絡文學作品改編。2022年度播放量前十的國産劇中,網絡文學改編劇佔7部,豆瓣口碑前十的國産劇中,網絡文學改編劇佔5部。《風吹半夏》《相逢時節》等現實題材改編劇目播映指數穩居前列,《開端》《天才基本法》豐富了影視劇的敘事手段;《卿卿日常》《蒼蘭訣》《星漢燦爛·月出滄海》《且試天下》《風起隴西》等古裝劇口碑與播放量俱佳。
《開端》劇照 資料圖片
《蒼蘭訣》海報 資料圖片
網絡文學改編動漫增速較快,2022年授權IP數量同比增長24%,《鬥羅大陸》《鬥破蒼穹》成“國民漫”,《少年歌行》《蒼蘭訣》成績突出。上線動漫約50%由網絡文學作品改編,是國漫主力。
微短劇中網絡文學IP改編作品佔比逐年提高,授權作品年增長率近70%。網絡文學改編微短劇在2022年迎來爆發,新增IP授權超300部,同比增長55%,《拜託了!別寵我》《重回1993》《今夜星辰似你》等劇以高播放量獲得高額分賬。
同時,有聲書仍是網絡文學最主要的IP轉化形式,2022年有聲書改編授權3萬餘部,同比增長47%,有聲改編規模急速增長,網絡文學IP有聲授權近10萬部,佔IP授權總數的80%以上。
《慶餘年》手游 資料圖片
此外,《慶餘年》等改編手游營收出色,《隱秘的角落》游戲登陸steam&&,是網絡文學IP單機化的有益嘗試。
成為中華文化走出去的亮麗名片
近年來,中國網絡文學海外傳播規模不斷擴大。2022年,網絡文學海外市場規模突破30億元,累計向海外輸出網文作品16000餘部。
目前中國網絡文學海外用戶超1.5億人,覆蓋200多個國家,以北美、日韓、東南亞為重點輸出地區。閱文、掌閱、縱橫等&&以不同方式搭建海外作者創作&&,培養海外本土作者60余萬,外語作品數十萬。國內網站與海外&&合作日趨緊密,多家&&通過投資海外網站、文化傳媒公司、出版社等方式,與外方形成戰略合作關係。
同時,網絡文學IP改編海外影響持續走高,創作本土化生態初步建立。從文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,網絡文學將中國故事傳播到世界各地,日益成為世界級文化現象。
中國網絡文學日益受到西方主流文化重視,16部作品被大英圖書館中文館藏書目收錄,囊括科幻、歷史、現實、奇幻等多種題材。IP改編出海作品進一步擴大中國網絡文學影響力,《贅婿》《鬥羅大陸》《錦心似玉》《雪中悍刀行》等劇集,先後登錄YouTube、viki等歐美主流視頻網站,在全球上百個國家和地區産生影響,《許你萬丈光芒好》在越南的改編劇集掀起熱潮,《贅婿》影視翻拍權出售至韓國流媒體&&。多部海外劇集採用中國網絡文學的設定、敘事手法等,實現了從作品出海到文化出海的跨越。
《贅婿》劇照 資料圖片
同時,網絡文學帶動了中國元素、中華文化的海外流行。中國功夫、文學、書法、美食、中醫等成為最受歡迎的題材,體現中國傳統文化尊師重道的《天道圖書館》、源於東方神話故事傳説的《巫神紀》、弘揚中華傳統美食的《異世界的美食家》等出海作品廣受好評。海外網絡文學原創形成15個大類100多個小類,弘揚中華優秀傳統文化的東方奇幻題材受到海外創作者廣泛歡迎。
面對AI挑戰轉型迫在眉睫
藍皮書指出,網絡文學高質量發展仍面臨問題與挑戰。隨着免費閱讀的興盛,閱讀市場進一步下沉,網絡文學“三俗”、同質化現象仍然存在,精品力作佔比低,IP改編存在“甜寵”等題材扎堆、敘事模式化等問題,精品改編仍較少。
高新科技的發展,特別是ChatGPT等AIGC技術的出現,為網絡文學高質量發展提供了新動力。AI翻譯極大降低了網絡文學作品的翻譯成本,準確度達95%;AI繪圖技術大大提高了網絡文學轉化成為漫畫的效率,縮短了網絡文學的轉化周期。隨着AI寫作技術的成熟,模式化的網文創作將受到影響;AI翻譯的普遍應用,對高質量編審團隊的需求將增大。技術變革之下,網絡文學行業的轉型升級迫在眉睫。
藍皮書指出,網絡文學處在轉型升級的關鍵階段,要進一步激發創新創造活力,提升創作質量,推出更多增強人民精神力量的優秀作品,培育造就大批德藝雙馨的網絡作家和規模宏大的網絡文學人才隊伍,發揮在文化産業中的龍頭作用,講好中國故事,加強國際傳播,推動中華文化更好走向世界,為文化強國建設作出新的更大的貢獻。