新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역) 중국-EU 지리적 표시 협정 3월1일 발효…좋은 물건 더 많이 안심 구매

출처: 신화망 | 2021-03-02 14:19:43 | 편집: 박금화

中歐地理標誌協定3月1日生效 更多好物“放心購”

중국-EU 지리적 표시 협정 3월1일 발효..좋은 물건 더 많이 안심 구매

 

中歐地理標誌協定今起生效。首批“上榜”的中歐各100個地理標誌即日起受到保護,這意味着中國和歐盟的更多特色優質名品將進入彼此市場,不僅將更好保護中歐企業權益,也會讓雙方消費者買得放心。

중국과 유럽연합(EU)의 지리적 표시 협정이 3월1일 발표됐다. 이에 따라 1차로 목록에 오른 양측의 각각 100개의 양국 지리적 표시 상품이 3월1일부터 보호를 받게 됐다. 이는 중국과 EU의 특색적이고 우수한 상품이 서로의 시장에 더 많이 진입해 양측 기업의 권익을 더 잘 보호할 뿐만 아니라 양측 소비자들이 안심하고 구매하도록 할 것임을 의미한다.

 

地理標誌是識別産品來源於某一地區的標誌,也是知識産權的一種重要類型。中歐地理標誌協定談判於2011年啟動,歷經8年22輪正式談判和上百次非正式磋商,於2020年9月14日正式簽署。這是中國對外商簽的第一個全面的、高水平的地理標誌協定,對深化中歐經貿合作具有里程碑意義。

지리적 표시는 상품의 산지를 식별하는 표시이자 지식재산권의 중요한 유형이다. 중국-EU 지리적 표시 협정은 2011년 개시되어 8년간 22회의 공식 협상과 100회가 넘는 비공식 협상 끝에 2020년9월14일 공식 체결됐다.이는 중국이 외국 기업에 서명한 최초의 포괄적이고 수준 높은 지리적 표시 협정으로 중국-EU의 경제무역 협력 심화에 중요한 기념비적 의의가 있다.

 

一系列中歐名品牌榜上有名:安吉白茶、山西老陳醋、煙&蘋果、南京鹽水鴨、庫爾勒香梨、法國香檳、巴伐利亞啤酒、帕爾瑪火腿……中歐雙方互認地理標誌超過500個,不僅涉及酒類、茶葉、農産品、食品,還有代表中國傳統文化的宣紙、蜀錦等地理標誌,是中歐之間首次大規模互認對方地理標誌。

안지 백차(安吉白茶), 산시 식초(山西老陳醋), 옌타이(煙&) 사과, 난징 옌수이야(南京鹽水鴨), 쿠얼러 샹리(庫爾勒香梨), 프랑스 샴페인, 바이에른 맥주, 파르마 햄 등 양측의 유명 브랜드가 명단에 이름을 올렸다. 중국과 EU가 서로 인정하는 500개가 넘는 지리적 표시 품목에는 주류, 차, 농산품, 식품뿐만 아니라 중국 전통 문화를 대표하는 화선지, 쓰촨 비단 등도 포함됐다.  이는 중국과 EU간 처음으로 상대방의 지리적 표시를 대규모 인정하는 것이다.

 

商務部條法司司長李詠箑&&,協定生效為我國地理標誌産品進入歐盟提供了知識産權保護,為相關産品“走出去”提供了條約保障,有利於提升産品知名度,開拓海外市場,將為中歐經貿合作注入新的動力。

리융사(李詠箑) 상무부 조법사 사장은 "협정 발표는 중국 지리적 표시 상품이 EU에 진입하는 데 지식재산권 보호를 제공했고 관련 제품의 '해외 진출'에도 조약 보장을 제공해 제품 지명도 향상과 해외 시장 개척에 도움이 되고, 중국-EU 경제무역 협력에도 새로운 동력을 주입할 것"이라고 말했다.

 

與此同時,我國也承諾對歐盟相關地理標誌提供法律保護,這將讓歐盟地理標誌持有人放心將相關産品出口至我國,我國消費者可以吃到、用上更多歐盟的優質産品。

이와 동시에 중국도 EU의 관련 지리적 표시 상품에 법적 보호를 제공하기로 약속했다. 이는 EU의 지리적 표시 소유자가 안심하고 관련 제품을 중국에 수출하고 중국 소비자들이 EU의 고품질 제품을 더 많이 먹고 사용할 수 있도록 할 것이다. 

 

據悉,保護分兩批進行,第一批雙方互認的各約100個地理標誌將於協定生效之日起開始保護,第二批各175個地理標誌將於4年內完成保護程序。受保護的地理標誌,如遇問題,可通過條約建立的雙邊機制來解決。中歐雙方將成立聯合委員會,以更好履行協定。

보호는 두 단계에 걸쳐 진행된다. 양측이 상호 인정하는 각각 약 100개의 지리적 표시 상품이 1차적으로 협정 발표일부터 보호를 받으며, 4년 내에 각각 175개 지리적 표시 상품이 추가 보호 절차를 마칠 예정이다. 보호를 받는 지리적 표시 상품에 문제가 생기면 조약을 통해 구축한 양측의 메커니즘으로 해결할 수 있다. 양측은 협정을 더 잘 이행하기 위해 합동위원회를 설립할 것이다.

 

2020年,中歐貿易額達6495億美元,中國首次成歐盟第一大貿易夥伴。專家&&,協定簽署彰顯了中國擴大開放、深化改革和保護知識産權的堅定決心,體現了中歐雙方支持以規則為基礎的多邊體制的承諾。協定生效將為深化中歐經貿合作及提振全球經濟注入信心。

지난해 중국과 EU의 교역액은 6495억 달러를 기록했다. 이로써 중국은 최초로 EU의 최대 교역국으로 등극했다. 전문가는 “협정 서명은 중국이 개방을 확대하고 개혁을 심화하며 지식재산권을 보호하는 확고한 결심을 나타내며 중국-EU 양측이 규정을 기초로 한 다자 체제를 지지한다는 약속을 구현했다”고 말했다. 협정 발효는 중국-EU 경제무역 협력 심화 및 글로벌 경제 진작에 믿음을 제공할 것이다.

기사 오류를 발견시 하기 연락처로 의견을 보내주시면 감사하겠습니다.

전화:0086-10-8805-0795

이메일:xinhuakorea@126.com

010020071350000000000000011100001397774161