新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역)위쳇 페이, 일본서 환영 받아

출처 :  신화망 | 2017-07-05 16:34:11  | 편집 :  이매

微信支付在日本受歡迎

위쳇 페이, 일본서 환영 받아

隨着日本商家對微信支付熱情不斷高漲,中國騰訊集團旗下微信支付日前在日本東京舉辦首場微信支付境外開放大會,併發布名為“WE Plan”的跨境支付産品智慧方案。

일본의 가게들이 위쳇 페이(Wechat pay)에 대한 관심이 많아 짐에 따라 텐센트그룹 산하 위쳇 페이는 최근 일본 도쿄에서 처음으로 위쳇 페이 해외오픈대회를 개최, ‘We Plan’으로 이름 지은 크로스보더 결재 상품 스마트 방안을 런칭했다.

這項方案旨在降低對境外商戶及服務商的門檻,並向他們提供技術及營銷等多方面支持。日本大丸松坂屋百貨店、羽田機場等多家引入微信支付的商家及機構代表參會。羽田機場常務執行董事藤野威&&,該機場免稅店微信支付導入率已達75%。

이 방안의 취지는 해외 가게 및 서비스 업체에 대한 요구를 낮추고 동시에 그들에게 기술과 마케팅 등 다방면의 서포트를 제공하는 것이다. 일본 다이마루 마츠자카야 백화점, 하네다공항 등 위쳇 페이를 도입한 여러 업체와 기구의 대표들이 이번 대회에 참석했다. 후지노 타케시 하네다공항 상무이사는 하네다공항 면세점의 위쳇 페이 도입율은 이미 75%에 달했다고 말했다.

微信支付海外運營負責人殷潔&&,中國在“無現金化”和移動支付方面已走在世界前列。微信支付希望跟隨中國游客的腳步,幫助境外商戶不斷提升商業服務能力,為國人提供更好出行體驗。

인제(殷潔) 위쳇 페이 해외운영 책임자는 중국은 ‘무현금화’와 모바일 결재 면에서 이미 세계의 앞장에 섰고 위쳇 페이는 중국 관광객의 발길을 따라 해외 가게들의 비즈니스 서비스 능력의 끊임없는 제고에 도움을 주고 중국인들에게 더욱 좋은 여행 경험을 제공할 것이라고 말했다.

據介紹,目前微信支付已登陸十多個國家及地區,覆蓋逾13萬家境外商戶,支持10余種外幣直接結算。

소개에 따르면, 현재 위쳇 페이는 이미 10여개 국가와 지역에 진출했고 13만개 해외 가게를 커버, 십여 가지 외화와 직접 결재할 수 있다.  

 

뉴스 번역 더보기:

-中國快遞企業接連“出海”

-(뉴스 번역)중국 택배 기업 속속 해외로 진출

-中國端午假期8260萬人次出游

-(뉴스 번역)中 단오 연휴 기간, 연인원 8,260만명 여행을 떠나

기사 오류를 발견시 하기 연락처로 의견을 보내주시면 감사하겠습니다.

전화:0086-10-8805-0795

이메일:xinhuakorea@126.com

010020071350000000000000011100001364191111