Zweites Chinesisches Filmfestival in Deutschlands Frankfurt eröffne

FRANKFURT, 5. Februar (Xinhuanet) -- Das zweite Chinesische Filmfestival in Deutschland wurde am Abend des 5. Februar offiziell in Deutschlands Frankfurt eröffnet. Acht ausgezeichnete Filme aus China, einschließlich „Operation Mekong" und „Cock and Bull", treten bei dem diesjährigen Festival in den 5 Auszeichnungskategorien Bester Film, Bester Regisseur, Bestes Drehbuch, Bester Schauspieler und Beste Schauspielerin an.

       第二屆德國中國電影節5日晚在德國法蘭克福開幕,《湄公河行動》《追兇者也》等8部中國優秀影片將角逐本屆電影節最佳影片、最佳導演、最佳編劇、最佳男女演員5項大獎。

Berichten zufolge dauert das diesmalige Chinesische Filmfestival in Deutschland eine Woche und umfasst mit einem Film-Wettbewerb sowie Ausstellungen für Filme und Kurzfilme drei Bereiche. Insgesamt 16 Filme werden gleichzeitig in Frankfurt und Düsseldorf ausgestrahlt werden. Zur gleichen Zeit werden einige Mitarbeiter der Filmproduktionen, Regisseure und Schauspieler vor Ort mehrere Treffen abhalten.

       據介紹,本屆德國中國電影節為期一周,分為競賽影片、展映影片和短片3個單元,共16部中國影片將在法蘭克福和杜塞爾多夫兩地同步上映。在此期間,部分電影的制片方、導演和演員將在當地舉辦多場見面會。

Laut Berichten besteht die Jury des diesjährigen Festivals aus 10 Experten der deutschen sowie chinesischen Film- und Medienkreisen. Am Eröffnungstag führte der berühmte chinesische Regisseur und Jury-Vorsitzende Guan Hu die Jury-Mitglieder auf die Bühne, wo sie sich kollektiv der Öffentlichkeit zeigten.

       據介紹,本屆電影節評委會由中德兩國電影界和媒體的10位專家組成。評委會主席、中國著名導演管虎率評委會成員在當天的開幕式上集體亮相。

Im Rahmen eines Interviews mit der chinesischen Nachrichtenagentur Xinhua sagte Guan Hu, dass die Ausstrahlung chinesischer Filme in Deutschland und die Tatsache, dass noch mehr ausländische Zuschauer die Filme sehen können, eine gute Sache sei. Dies demonstriert, dass der chinesische Film zu einem Träger des „Hinausgehens“ der chinesischen Kultur geworden sei. Und in Zukunft müssten ausländische Filmerfahrungen in den chinesischen „Boden“ integriert werden, um die Erstellung von chinesischen Filmen noch fundierter zu gestalten.

       管虎在接受新華社記者採訪時説,中國電影能在德國放映、讓更多的海外觀眾看到是一件好事,這表明中國電影開始成為中國文化“走出去”的一個載體,未來需要把國外電影經驗融入中國的“土壤”中,把中國電影做得更加扎實。

(Quelle: Xinhuanet)

Xinhuanet Deutsch

Zweites Chinesisches Filmfestival in Deutschlands Frankfurt eröffne

GERMAN.XINHUA.COM 2017-02-07 16:39:20

FRANKFURT, 5. Februar (Xinhuanet) -- Das zweite Chinesische Filmfestival in Deutschland wurde am Abend des 5. Februar offiziell in Deutschlands Frankfurt eröffnet. Acht ausgezeichnete Filme aus China, einschließlich „Operation Mekong" und „Cock and Bull", treten bei dem diesjährigen Festival in den 5 Auszeichnungskategorien Bester Film, Bester Regisseur, Bestes Drehbuch, Bester Schauspieler und Beste Schauspielerin an.

       第二屆德國中國電影節5日晚在德國法蘭克福開幕,《湄公河行動》《追兇者也》等8部中國優秀影片將角逐本屆電影節最佳影片、最佳導演、最佳編劇、最佳男女演員5項大獎。

Berichten zufolge dauert das diesmalige Chinesische Filmfestival in Deutschland eine Woche und umfasst mit einem Film-Wettbewerb sowie Ausstellungen für Filme und Kurzfilme drei Bereiche. Insgesamt 16 Filme werden gleichzeitig in Frankfurt und Düsseldorf ausgestrahlt werden. Zur gleichen Zeit werden einige Mitarbeiter der Filmproduktionen, Regisseure und Schauspieler vor Ort mehrere Treffen abhalten.

       據介紹,本屆德國中國電影節為期一周,分為競賽影片、展映影片和短片3個單元,共16部中國影片將在法蘭克福和杜塞爾多夫兩地同步上映。在此期間,部分電影的制片方、導演和演員將在當地舉辦多場見面會。

Laut Berichten besteht die Jury des diesjährigen Festivals aus 10 Experten der deutschen sowie chinesischen Film- und Medienkreisen. Am Eröffnungstag führte der berühmte chinesische Regisseur und Jury-Vorsitzende Guan Hu die Jury-Mitglieder auf die Bühne, wo sie sich kollektiv der Öffentlichkeit zeigten.

       據介紹,本屆電影節評委會由中德兩國電影界和媒體的10位專家組成。評委會主席、中國著名導演管虎率評委會成員在當天的開幕式上集體亮相。

Im Rahmen eines Interviews mit der chinesischen Nachrichtenagentur Xinhua sagte Guan Hu, dass die Ausstrahlung chinesischer Filme in Deutschland und die Tatsache, dass noch mehr ausländische Zuschauer die Filme sehen können, eine gute Sache sei. Dies demonstriert, dass der chinesische Film zu einem Träger des „Hinausgehens“ der chinesischen Kultur geworden sei. Und in Zukunft müssten ausländische Filmerfahrungen in den chinesischen „Boden“ integriert werden, um die Erstellung von chinesischen Filmen noch fundierter zu gestalten.

       管虎在接受新華社記者採訪時説,中國電影能在德國放映、讓更多的海外觀眾看到是一件好事,這表明中國電影開始成為中國文化“走出去”的一個載體,未來需要把國外電影經驗融入中國的“土壤”中,把中國電影做得更加扎實。

(Quelle: Xinhuanet)

010020071360000000000000011100001360383361