Eine Eliteliga widerspricht meinem Selbstverständnis: Der Fußball lebt von Duellen Groß gegen Klein

拉姆:足球並不是精英聯賽 生命力在于強弱對決

BEIJING, 13. September (Xinhuanet) -- In der Bundesliga haben wir nach zwei Spieltagen sechs Punkte, in der Champions League steht heute Abend das erste Spiel dieser Saison an. Ottmar Hitzfeld hat immer gesagt, die Champions League ist ein komplett anderer Wettbewerb, nicht mit der Liga zu vergleichen. Alles was du gegen deine nationalen Konkurrenten geleistet hast, zählt nicht. Es geht wieder bei null los. Und es gilt sich auch in Heimspielen schadlos zu halten.

兩個德甲聯賽日後,我們全取六分。今晚,本賽季第一場歐洲冠軍聯賽即將展開角逐。 奧特馬爾·希斯菲爾教練總説,歐冠聯賽是與國內聯賽完全不同的競賽,你在對抗國家隊對手時取得的所有成績都不作數了,一切都得重新歸零,主場比賽同樣不容出現敗績。

Unser erster Gegner dieses Jahr heißt FK Rostov. Russische Mannschaften sind in der Regel technisch stark, etwas verspielt, nicht ganz so zielorientiert wie die Mannschaften der großen Ligen. Sie können Spiele immer wieder ausgeglichen gestalten, aber meistens ziehen sie über neunzig Minuten gegen die etablierten Top-Mannschaften den Kürzeren. Das erwarte ich auch dieses Mal nicht anders, denn im Normalfall erspielen sich allen großen Teams - egal ob auswärts oder daheim - die Chancen, um zwei bis drei Tore zu machen und die Spiele zu dominieren.

我們今年的第一個對手是羅斯托夫俱樂部。 俄羅斯球隊總體來説技術性很強,但丟失了一些機會,不像大聯賽的球隊那麼目標明確。他們常常在與頂級球隊對抗中90分鐘都處于下風,但卻總能扳平比分。這次比賽我想也不會輕松。因為通常情況下,大球隊不管在主場還是客場比賽中都希望贏得機會,進兩到三個球並且主導比賽。  

Vom FC Bayern erwarten Fans wie Konkurrenten, dass er mindestens das Halbfinale erreicht. Das ist der gewachsene Anspruch und die Bürde, die wir nach den Erfolgen der letzten fünf Jahren und der Entwicklung der letzten vier Jahrzehnte tragen.

拜仁的球迷和對手都期望看到我們進入準決賽。正是這種期待和壓力促使我們在過去四十年裏不斷發展,並且在最近五年裏獲得成功,我們將繼續不負眾望。  

Trotz dieses klaren Qualitätsunterschiedes, sind für mich diese Partien im Sinne eines repräsentativen europäischen Wettbewerbs wichtig. Die Attraktivität der Champions League wird nicht alleine dadurch bestimmt, dass die größten Klubs darin aufeinander treffen, sondern auch entscheidend dadurch, dass sich die kleinen Vereine mit einem FC Bayern, Barcelona, Real Madrid, Juventus Turin, Manchester City, Chelsea oder  ManU messen können.

盡管兩隊實力懸殊,但是我覺得這場具有代表性的歐洲競賽意義很大。歐洲冠軍聯賽的魅力正在于,這裏不僅僅是大俱樂部之間的較量,小聯賽中的球隊也有機會與拜仁、巴塞羅那、皇馬、尤文圖斯、曼城、切爾西或曼聯一決高下。  

Es widerspricht meinem Verständnis von Fußball, eine elitäre Liga zu erschaffen, in der nur die Besten der Besten aufeinander treffen.

創造一個諸強相爭的精英聯賽,並不符合我對足球的理解。  

Die Begegnungen der Top-Mannschaften wird es immer geben. Und es sind natürlich die fußballerisch attraktivsten Spiele. Aber bleibt es auch beim zehnten Mal Bayern Madrid in einem Jahr noch gleich spannend?

強隊相遇在所難免。毫無疑問,這些比賽是最具吸引力的足球盛宴。但是一年之中拜仁第十次對決馬德裏的時候,比賽還會那麼扣人心弦嗎?

Die Champions League, wie es sie jetzt gibt, bietet die Möglichkeit, dass sich die Sieger aus allen europäischen Ländern am Niveau der großen Mannschaften messen und orientieren können. Das funktioniert nicht via TV. Das funktioniert nur durch das unmittelbare Aufeinandertreffen. Und nur dann, davon bin ich auch überzeugt, holen wir auch den kleinen fußballbegeisterten russischen Nachwuchs-Fan ab.

現在的歐洲冠軍聯賽為歐洲所有國家的優勝球隊提供了機會:與頂級水準的球隊角逐,並向他們看齊。這一切不是通過觀看電視比賽而實現的,而是面對面的交鋒。我相信,只有這樣,我們才能贏得俄羅斯下一代球迷的心。  

Denn wie ich schon im Zusammenhang mit unserer US-Tour gesagt habe, glaube ich, dass die Nähe das entscheidende ist, um Identifikation zu schaffen. Noch sind wir in meinen Augen nicht so weit, dass die Ländergrenzen innerhalb Europas keine Rolle mehr spielen und einen Begegnung zwischen Bayern und Barcelona in Ungarn genauso viele Fans begeistert wie ein Spiel zwischen Bayern und Budapest.

正如我在球隊美國行時説的那樣,我相信,近距離接觸對形成自我認同至關重要。另外,在我看來,打破歐洲足球的國界為時不遠了。在匈牙利觀看拜仁對巴塞羅那的比賽,就像觀戰拜仁和布達佩斯的對決一樣,都會令球迷興奮不已。  

Deshalb sehe ich es als die übergeordnete Aufgabe an, alle mitzunehmen und nicht ein großes Fest mit denen zu feiern, die die Profiteure einer globalen Entwicklung sind.

因此我覺得足球的首要任務是,讓所有人參與進來,而不只是與全球化的獲益者打造一場狂歡。  

Ich finde es wichtig, jetzt dabei zu bleiben und die kleineren Ligen mitzunehmen, die nicht im selben Maß an dem Aufschwung teilhaben konnten. Wenn wir von einer europäischen Fußballliga sprechen, gehört für mich auch die Reise nach Rostow am Don dazu, wenn sich die dortige Mannschaft sportlich für den Wettbewerb qualifiziert hat. Es geht darum Fußball-Fans zu begeistern und unseren Sport europaweit zu entwickeln.

我認為,堅持這一點非常重要,讓那些憑一己之力無法提升的小球隊共同參與進來。在我看來,前往羅斯托夫比賽也應是歐洲足球聯賽的一部分,如果頓河河畔的羅斯托夫球隊贏得了參賽資格的話。一切的關鍵都在于,點燃球迷的熱情,在整個歐洲推動足球的發展。  

Deshalb freue ich mich auf den Start heute gegen den FK Rostov. Start der Champions League 2016/17. Alles beginnt bei null.

因此我很期待今天與羅斯托夫的比賽,歐洲冠軍聯賽2016/17賽季首戰。一切從零開始!

(Quelle: Xinhuanet)

 

Weitere Artikel
Xinhuanet Deutsch

Eine Eliteliga widerspricht meinem Selbstverständnis: Der Fußball lebt von Duellen Groß gegen Klein

GERMAN.XINHUA.COM 2016-09-13 17:04:47

拉姆:足球並不是精英聯賽 生命力在于強弱對決

BEIJING, 13. September (Xinhuanet) -- In der Bundesliga haben wir nach zwei Spieltagen sechs Punkte, in der Champions League steht heute Abend das erste Spiel dieser Saison an. Ottmar Hitzfeld hat immer gesagt, die Champions League ist ein komplett anderer Wettbewerb, nicht mit der Liga zu vergleichen. Alles was du gegen deine nationalen Konkurrenten geleistet hast, zählt nicht. Es geht wieder bei null los. Und es gilt sich auch in Heimspielen schadlos zu halten.

兩個德甲聯賽日後,我們全取六分。今晚,本賽季第一場歐洲冠軍聯賽即將展開角逐。 奧特馬爾·希斯菲爾教練總説,歐冠聯賽是與國內聯賽完全不同的競賽,你在對抗國家隊對手時取得的所有成績都不作數了,一切都得重新歸零,主場比賽同樣不容出現敗績。

Unser erster Gegner dieses Jahr heißt FK Rostov. Russische Mannschaften sind in der Regel technisch stark, etwas verspielt, nicht ganz so zielorientiert wie die Mannschaften der großen Ligen. Sie können Spiele immer wieder ausgeglichen gestalten, aber meistens ziehen sie über neunzig Minuten gegen die etablierten Top-Mannschaften den Kürzeren. Das erwarte ich auch dieses Mal nicht anders, denn im Normalfall erspielen sich allen großen Teams - egal ob auswärts oder daheim - die Chancen, um zwei bis drei Tore zu machen und die Spiele zu dominieren.

我們今年的第一個對手是羅斯托夫俱樂部。 俄羅斯球隊總體來説技術性很強,但丟失了一些機會,不像大聯賽的球隊那麼目標明確。他們常常在與頂級球隊對抗中90分鐘都處于下風,但卻總能扳平比分。這次比賽我想也不會輕松。因為通常情況下,大球隊不管在主場還是客場比賽中都希望贏得機會,進兩到三個球並且主導比賽。  

Vom FC Bayern erwarten Fans wie Konkurrenten, dass er mindestens das Halbfinale erreicht. Das ist der gewachsene Anspruch und die Bürde, die wir nach den Erfolgen der letzten fünf Jahren und der Entwicklung der letzten vier Jahrzehnte tragen.

拜仁的球迷和對手都期望看到我們進入準決賽。正是這種期待和壓力促使我們在過去四十年裏不斷發展,並且在最近五年裏獲得成功,我們將繼續不負眾望。  

Trotz dieses klaren Qualitätsunterschiedes, sind für mich diese Partien im Sinne eines repräsentativen europäischen Wettbewerbs wichtig. Die Attraktivität der Champions League wird nicht alleine dadurch bestimmt, dass die größten Klubs darin aufeinander treffen, sondern auch entscheidend dadurch, dass sich die kleinen Vereine mit einem FC Bayern, Barcelona, Real Madrid, Juventus Turin, Manchester City, Chelsea oder  ManU messen können.

盡管兩隊實力懸殊,但是我覺得這場具有代表性的歐洲競賽意義很大。歐洲冠軍聯賽的魅力正在于,這裏不僅僅是大俱樂部之間的較量,小聯賽中的球隊也有機會與拜仁、巴塞羅那、皇馬、尤文圖斯、曼城、切爾西或曼聯一決高下。  

Es widerspricht meinem Verständnis von Fußball, eine elitäre Liga zu erschaffen, in der nur die Besten der Besten aufeinander treffen.

創造一個諸強相爭的精英聯賽,並不符合我對足球的理解。  

Die Begegnungen der Top-Mannschaften wird es immer geben. Und es sind natürlich die fußballerisch attraktivsten Spiele. Aber bleibt es auch beim zehnten Mal Bayern Madrid in einem Jahr noch gleich spannend?

強隊相遇在所難免。毫無疑問,這些比賽是最具吸引力的足球盛宴。但是一年之中拜仁第十次對決馬德裏的時候,比賽還會那麼扣人心弦嗎?

Die Champions League, wie es sie jetzt gibt, bietet die Möglichkeit, dass sich die Sieger aus allen europäischen Ländern am Niveau der großen Mannschaften messen und orientieren können. Das funktioniert nicht via TV. Das funktioniert nur durch das unmittelbare Aufeinandertreffen. Und nur dann, davon bin ich auch überzeugt, holen wir auch den kleinen fußballbegeisterten russischen Nachwuchs-Fan ab.

現在的歐洲冠軍聯賽為歐洲所有國家的優勝球隊提供了機會:與頂級水準的球隊角逐,並向他們看齊。這一切不是通過觀看電視比賽而實現的,而是面對面的交鋒。我相信,只有這樣,我們才能贏得俄羅斯下一代球迷的心。  

Denn wie ich schon im Zusammenhang mit unserer US-Tour gesagt habe, glaube ich, dass die Nähe das entscheidende ist, um Identifikation zu schaffen. Noch sind wir in meinen Augen nicht so weit, dass die Ländergrenzen innerhalb Europas keine Rolle mehr spielen und einen Begegnung zwischen Bayern und Barcelona in Ungarn genauso viele Fans begeistert wie ein Spiel zwischen Bayern und Budapest.

正如我在球隊美國行時説的那樣,我相信,近距離接觸對形成自我認同至關重要。另外,在我看來,打破歐洲足球的國界為時不遠了。在匈牙利觀看拜仁對巴塞羅那的比賽,就像觀戰拜仁和布達佩斯的對決一樣,都會令球迷興奮不已。  

Deshalb sehe ich es als die übergeordnete Aufgabe an, alle mitzunehmen und nicht ein großes Fest mit denen zu feiern, die die Profiteure einer globalen Entwicklung sind.

因此我覺得足球的首要任務是,讓所有人參與進來,而不只是與全球化的獲益者打造一場狂歡。  

Ich finde es wichtig, jetzt dabei zu bleiben und die kleineren Ligen mitzunehmen, die nicht im selben Maß an dem Aufschwung teilhaben konnten. Wenn wir von einer europäischen Fußballliga sprechen, gehört für mich auch die Reise nach Rostow am Don dazu, wenn sich die dortige Mannschaft sportlich für den Wettbewerb qualifiziert hat. Es geht darum Fußball-Fans zu begeistern und unseren Sport europaweit zu entwickeln.

我認為,堅持這一點非常重要,讓那些憑一己之力無法提升的小球隊共同參與進來。在我看來,前往羅斯托夫比賽也應是歐洲足球聯賽的一部分,如果頓河河畔的羅斯托夫球隊贏得了參賽資格的話。一切的關鍵都在于,點燃球迷的熱情,在整個歐洲推動足球的發展。  

Deshalb freue ich mich auf den Start heute gegen den FK Rostov. Start der Champions League 2016/17. Alles beginnt bei null.

因此我很期待今天與羅斯托夫的比賽,歐洲冠軍聯賽2016/17賽季首戰。一切從零開始!

(Quelle: Xinhuanet)

 

010020071360000000000000011100001356849781