Erstes Handelsgipfel-Forum „Ein Gürtel, eine Straße“ von den in Deutschland lebenden chinesischen Händlern in Hamburg veranstaltet

首屆德國華商“一帶一路”高峰論壇在漢堡舉行

BEIJING, 9. September (Xinhuanet) -- Das erste deutsch-chinesische Handelsgipfel-Forum „Ein Gürtel, eine Straße“ wurde am 6. September in der norddeutschen Hafenstadt Hamburg einberufen. Die teilnehmenden chinesischen Händler, die in Deutschland leben, teilen die Meinung, dass die Initiative „Ein Gürtel, eine Straße“ den Auslandschinesischen unbegrenzte Geschäftsmöglichkeiten biete und dass die aktive Teilnahme von Auslandschinesen gleichzeitig auch die beschleunigte Entwicklung des deutsch-chinesischen Handels forcieren werde.

       首屆德國華商“一帶一路”高峰論壇9月6日在德國東北部港口城市漢堡召開。與會的在德華商普遍認為,“一帶一路”倡議為海外華僑華人提供了無限商機,同時海外華人的積極參與也將促進中德經貿加速發展。

Der chinesische Generalkonsul zu Hamburg, Sun Congbin, wies in seiner Rede darauf hin, dass der Kern der Initiative „Ein Gürtel, eine Straße“ Konnektivität und Handelskooperation sei. Die „Ein Gürtel, eine Straße“ hält an Prinzipien wie gemeinsame Konsultation, gemeinsamer Aufbau und gemeinsame Teilung beharrlich fest und strebt auf der Grundlage der Gleichberechtigung und wechselseitigen Vorteils eine gemeinsame Entwicklung und ein gemeinsames Gedeihen an. Die sei eine offene und inklusive Plattform für die regionale Zusammenarbeit.

       中國駐漢堡總領事孫從彬在演講中指出,“一帶一路”倡議的核心是互聯互通和經貿合作。“一帶一路”堅持共商、共建、共享原則,在平等互利基礎上謀求共同發展、共同繁榮,是開發、包容的區域合作平台。

Sun Congbin äußerte, das Potential für deutsch-chinesische Zusammenarbeit im Rahmen von „Ein Gürtel, eine Straße“ sei enorm. Beide Länder sind die größte VolkswirtschaftWirtschaft jeweils in Asien und Europa und wichtige Länder für die Fertigungsindustrie und den Export. Der gemeinsame Aufbau von „Ein Gürtel, eine Straße“ sei von großer Bedeutung sowohl für China als auch für Deutschland.

       孫從彬&&,中德在“一帶一路”上的合作潛力巨大,兩國分別是亞洲和歐洲最大經濟體,而且都是製造業和出口大國,共建“一帶一路”對中德兩國都具有重大意義。

Als es von der Wahrnehmung chinesischer Händler gesprochen wurde, sagte der stellvertretende Vorsitzende der Generalversammlung der Vereinigung chinesischer Händler in Deutschland, Zhang Yuhua, dass zusätzlich zum bereits bestehenden Luft- und Schiffstransport auch die 15 neu in Betrieb genommenen internationalen Zugverbindungen den chinesischen Geschäftsleuten weitere Geschäftsmöglichkeiten gebracht hätten.

       談及作為華商的感受,德國華商聯合總會副會長張禹華説,除了已有的空運和海運以外,如今新增開的15趟國際列車也為華商帶來了更多商機。

(Quelle: Xinhuanet)

Weitere Artikel
Xinhuanet Deutsch

Erstes Handelsgipfel-Forum „Ein Gürtel, eine Straße“ von den in Deutschland lebenden chinesischen Händlern in Hamburg veranstaltet

GERMAN.XINHUA.COM 2016-09-09 10:10:07

首屆德國華商“一帶一路”高峰論壇在漢堡舉行

BEIJING, 9. September (Xinhuanet) -- Das erste deutsch-chinesische Handelsgipfel-Forum „Ein Gürtel, eine Straße“ wurde am 6. September in der norddeutschen Hafenstadt Hamburg einberufen. Die teilnehmenden chinesischen Händler, die in Deutschland leben, teilen die Meinung, dass die Initiative „Ein Gürtel, eine Straße“ den Auslandschinesischen unbegrenzte Geschäftsmöglichkeiten biete und dass die aktive Teilnahme von Auslandschinesen gleichzeitig auch die beschleunigte Entwicklung des deutsch-chinesischen Handels forcieren werde.

       首屆德國華商“一帶一路”高峰論壇9月6日在德國東北部港口城市漢堡召開。與會的在德華商普遍認為,“一帶一路”倡議為海外華僑華人提供了無限商機,同時海外華人的積極參與也將促進中德經貿加速發展。

Der chinesische Generalkonsul zu Hamburg, Sun Congbin, wies in seiner Rede darauf hin, dass der Kern der Initiative „Ein Gürtel, eine Straße“ Konnektivität und Handelskooperation sei. Die „Ein Gürtel, eine Straße“ hält an Prinzipien wie gemeinsame Konsultation, gemeinsamer Aufbau und gemeinsame Teilung beharrlich fest und strebt auf der Grundlage der Gleichberechtigung und wechselseitigen Vorteils eine gemeinsame Entwicklung und ein gemeinsames Gedeihen an. Die sei eine offene und inklusive Plattform für die regionale Zusammenarbeit.

       中國駐漢堡總領事孫從彬在演講中指出,“一帶一路”倡議的核心是互聯互通和經貿合作。“一帶一路”堅持共商、共建、共享原則,在平等互利基礎上謀求共同發展、共同繁榮,是開發、包容的區域合作平台。

Sun Congbin äußerte, das Potential für deutsch-chinesische Zusammenarbeit im Rahmen von „Ein Gürtel, eine Straße“ sei enorm. Beide Länder sind die größte VolkswirtschaftWirtschaft jeweils in Asien und Europa und wichtige Länder für die Fertigungsindustrie und den Export. Der gemeinsame Aufbau von „Ein Gürtel, eine Straße“ sei von großer Bedeutung sowohl für China als auch für Deutschland.

       孫從彬&&,中德在“一帶一路”上的合作潛力巨大,兩國分別是亞洲和歐洲最大經濟體,而且都是製造業和出口大國,共建“一帶一路”對中德兩國都具有重大意義。

Als es von der Wahrnehmung chinesischer Händler gesprochen wurde, sagte der stellvertretende Vorsitzende der Generalversammlung der Vereinigung chinesischer Händler in Deutschland, Zhang Yuhua, dass zusätzlich zum bereits bestehenden Luft- und Schiffstransport auch die 15 neu in Betrieb genommenen internationalen Zugverbindungen den chinesischen Geschäftsleuten weitere Geschäftsmöglichkeiten gebracht hätten.

       談及作為華商的感受,德國華商聯合總會副會長張禹華説,除了已有的空運和海運以外,如今新增開的15趟國際列車也為華商帶來了更多商機。

(Quelle: Xinhuanet)

010020071360000000000000011100001356748181