Steuermaßnahmen mischen ab Freitag die Karten beim grenzüberschreitenden Online-Kauf neu
BEIJING, 5. April (Xinhuanet) -- Beginnend mit dem 8. April startet die offizielle Einführung der Einfuhrsteuermaßnahmen hinsichtlich grenzüberschreitenden Online-Einkauf sowie die Anpassung einer Reihe von Poststeuern. Dies bedeutet, dass beim „Einkauf im Ausland” zukünftig mehr Steuern bezahlt werden müssen.
4月8日起,跨境電商零售進口稅收新政及行郵稅調整將正式開始實施。這意味着以後“海淘”要多繳稅了。
Laut einer Notiz über Einfuhrsteuermaßnahmen für grenzüberschreitenden Online-Einkauf, die gemeinsam vom Finanzministerium, dem Staatlichen Steueramt und dem Nationalen Steuerbüro veröffentlicht wurde, wird das Limit für einmalige Transaktionen im Rahmen von grenzüberschreitenden Online-Einkauf 2000 Yuan betragen. Das jährliche individuelle Transaktionslimit wird bei 20.000 Yuan liegen. Bei der Einfuhr von Artikeln im Rahmen des grenzüberschreitenden Online-Einkaufs, die innerhalb der Begrenzung liegen, genießt man einen vorübergehenden Null-Prozent-Tarif. Aber Mehrwertsteuern bei der Einfuhr und Verbrauchsteuern unterliegen dieser Befreiung nicht. Gemäß der gesetzlichen Abgaben werden 70 Prozent des Steuerwertes berechnet. Bei Überschreitungen des Limits von Einzelbestellungen und bei Überschreitungen des jährlichen Gesamtlimits für Einzeltransaktionen sowie bei einzelnen untrennbaren Artikeln mit einem Preis von mehr als 2000 Yuan, müssen die selben Steuern erhoben werden, wie bei allgemeinen Handel. Dies bedeutet, dass bei Einzelbestellungen, die 2000 Yuan übersteigen und bei jährlichen Gesamtbestellungen im Wert von mehr als 20.000 Yuan Steuern gemäß des allgemeinen Handelstarifs erhoben werden.
根據財政部、海關總署、國家稅務總局發布的《關於跨境電子商務零售進口稅收政策的通知》,跨境電子商務零售進口商品的單次交易限值為人民幣2000元,個人年度交易限值為人民幣20000元。在限值以內進口的跨境電子商務零售進口商品,關稅稅率暫設為0%;進口環節增值稅、消費稅取消免徵稅額,暫按法定應納稅額的70%徵收。超過單次限值、累加後超過個人年度限值的單次交易,以及完稅價格超過2000元限值的單個不可分割商品,均按照一般貿易方式全額徵稅。這意味着,如果單次交易超過2000元、個人年度累計超過2萬元,將按一般貿易方式全額徵稅。
(Quelle: Xinhuanet)
- Umfrageteilnehmer hoffen besseres Auskommen durch Steuersenkungen
- China kürzt Steuern, um Innovation zu fördern
- Forcierung der Modernisierung der Besteuerung im Dienste der Administration Chinas – Ein Gespräch mit Minister Wang Jun
- Hainan fördert Konsum durch Erhöhung der Duty-free-Grenze
- China: Besteuerung von Immobilienbesitz steht vor Änderungen

