Chinesische Schriftzeichen und Worte 2015 bekanntgegeben

BEIJING, 23. Dezember (Xinhuanet) -- China hat am Montag seine alljährlichen Schriftzeichen und Worte 2015 bekanntgegeben. Die Sieger in den Sparten Schriftzeichen und Worte sind 廉 (Unbestechlichkeit) bzw. 互聯網+ (Internet Plus).
Der Titel des Schriftzeichens mit chinesischer Thematik geht in diesem Jahr an 廉 (Unbestechlichkeit), mit internationaler Thematik an 恐 (Terror(ismus) oder Schrecken). 互聯網+ (Internet Plus) wurde zum Wort des Jahres mit chinesischem Bezug gewählt, und 反恐 (Terrorismus-Bekämpfung) wurde das Wort des Jahres mit internationalem Bezug.
Zur selben Zeit wurden auch das Schlagwort, das neue Wort und das Cyberwort des Jahres bekanntgegeben.
Die zehn prominentesten Schlagworte des Jahres sind 抗日戰爭勝利70周年 (70. Jahrestag des Sieges im Widerstandskrieg gegen die japanische Aggression),互聯網+ (Internet Plus), 難民 (Flüchtling), 亞投行 (AIIB), 習馬會 (Treffen zwischen Xi Jinping und Ma Ying-jeou), 巴黎恐怖襲擊事件 (Terroranschlag in Paris), 屠呦呦 (Tu Youyou), 四個全面 (die vier Umfassenden), 大眾創業、萬眾創新 (die Menschen zur Geschäftstätigkeit anregen und den Fortschritt voranbringen), 互聯互通、共享共治 (eine miteinander verbundene Welt, die von allen geteilt und gesteuert wird).
Die zehn prominentesten neuen Worte des Jahres sind 互聯網+ (Internet Plus), 眾創空間 (Hackerspace), 獲得感 (Gefühl des Gewinnens), 非首都功能 (Nicht-Hauptstadt-Funktionen), 網約車 (online Taxibestellservice), 紅通 (Rote Ausschreibung ["Red Notice"] bei der internationalen Fahnung nach einem Wirtschaftskriminellen), 小短假 (Kurzferien), 閱兵藍 (APEC blau), 人民幣入籃 (Eintritt der chinesischen Währung in den Korb der Sonderziehungsrechte), 一照一碼 (ein Kennzeichen für einen Führerschein).
Die zehn prominentesten Cyberworte des Jahres sind 重要的事情説三遍 (wichtige Dinge kann man nicht oft genug wiederholen), 世界那麼大,我想去看看 (die Welt ist groß, und ich will sie kennenlernen), 你們城裏人真會玩兒 (Ihr Städter seit wirklich bizzar), 為國護盤 (für das Land einen stabilen Aktienmarkt fördern), 明明可以靠臉吃飯,卻偏偏要靠才華 (sie hätte ihren Lebensunterhalt mit ihrem Gesicht verdienen können, aber stattdessen setzt sie ihr Talent ein), 我想靜靜 (ich möchte meine Ruhe), 嚇死寶寶了 (ich bin nicht erst gestern geboren, aber du hast mich zu Tode erschreckt), 內心幾乎是崩潰的 (ich habe die Kontrolle verloren, in meinem Herzen), 我媽是我媽 (zu beweisen, meine Mutter ist meine Mutter), 主要看氣質 (das Temperament ist wichtig).
Die Schriftzeichen und Worte des Jahres wurden seit dem 11. Dezember im Rahmen einer Online-Umfrage in einer gemeinsamen Aktion des Staatlichen Beobachtungs- und Forschungszentrums für Sprachressourcen, der kommerziellen Presse, People's Daily Online und CCTV auf People's Daily Online veröffentlicht.
(Quelle: german.china.org.cn)
Deutschland: "Flüchtlinge" ist Wort des Jahres 2015
Welcher Begriff hat das Leben im zu Ende gehenden Jahr besonders geprägt? Die Gesellschaft für deutsche Sprache hat jetzt ihre Wahl getroffen. Die Experten verweisen dabei auf einige Besonderheiten. mehr...

