光榮之下青年劇團原創作品《江州奇聞·1937》。新華網發(光榮之下劇團供圖)
新華網重慶2月17日電(尹小安 胡夢雪)“首演當天會有多少觀眾走進劇場?”“演出結束觀眾對這部劇會有什麼反饋?”
公演前,重慶市文化和旅游研究院為支持本地民營劇團,為《江州奇聞•1937》的復排提供了排練廳。為了這部懸疑音樂劇的順利首演,高雅笑子不斷節省預算,不僅是編劇和製作人,還擔任宣發、會計、協調等工作;曾在央視大型紀錄片《城門幾丈高》擔任音樂總監,為紀錄片《西南聯大》、《九零後》創作歌曲並演唱的張蜀之,在這部劇裏同樣身兼多職:導演、音樂總監、演員。
懸疑音樂劇《江州奇聞·1937》劇照。新華網發(光榮之下劇團供圖)
2006年成立的“光榮之下”,是重慶首個獨立青年劇團,16年來堅持“沒經費沒酬勞,給我們舞&,我們會賣命演出”的戲劇之路,2010年創作的全英文音樂劇《重慶•1937》首演於美國德克薩斯莎士比亞戲劇節並斬獲大獎。
2022年2月19日,“光榮之下”劇團耗時12年時間,對該劇進行內容和製作升級,將《重慶•1937》改編成中文版《江州奇聞•1937》,搬回重慶舞&,期望通過該劇致敬抗戰時期的英雄們。
在德克薩斯開創“中國戲劇之夜”
“這一次,我們將《重慶•1937》更名為《江州奇聞•1937》,希望這個更具傳奇色彩的名字,能夠給我們的原創作品帶來足夠的好運,讓我們能夠順利地登&演出。”
製作人高雅笑子。新華網發(光榮之下劇團供圖)
在“光榮之下”劇團的分享會上,高雅笑子提及《重慶•1937》背後的故事,登上世界舞&的契機是2008年,她和張蜀之參加中國大學生莎劇大賽,“光榮之下”劇團的作品獲得“最佳原創作品”等三個大獎,在頒獎舞&上,他們受到“德克薩斯州莎士比亞藝術節”藝術總監雷蒙德•考德威爾的讚賞,並於2009年6月,獲邀參加美國“德克薩斯州莎士比亞藝術節”,其重新編排的莎劇《哈姆雷特之遺失的音符》獲得高度評價,這部劇的舞美服裝,也被德州莎劇藝術節博物館永久收藏。
在世界舞&上受到好評如潮,高雅笑子和張蜀之開始思考:下一次,拿什麼更好的作品給觀眾?
導演、編劇、音樂主創張蜀之。新華網發(光榮之下劇團供圖)
從美國回到重慶後,張蜀之根據重慶著名文史專家肖能鑄先生,對於重慶在抗戰陪都時期的社會歷史風貌的口述,用英文創作完成了《重慶•1937》。
2010年7月,《重慶•1937》首演於美國德克薩斯莎士比亞戲劇節,作為該藝術節國際文化交流單元——第一個“中國戲劇之夜”的演齣劇目,由中美兩國演員及主創團隊共同完成舞&呈現。200個座位的劇場座無虛席,走廊上擠滿了觀眾。原創的音樂,全英文的對白,中國風的服飾和道具,他們的實力演出點燃了在場的每一位觀眾。
謝幕的時候,高雅笑子和張蜀之就有了一個夢想——在《重慶•1937》故事的發生地,為重慶觀眾演出中文版的音樂劇。
主演、音樂主創、燈光設計劉珂宇。新華網發(光榮之下劇團供圖)
主演張蜀之與劉珂宇。新華網發(光榮之下劇團供圖)
通過舞&讓世界了解重慶曆史文化
連續11年的時間,高雅笑子和張蜀之往返於重慶和德克薩斯,張蜀之負責導演和演員,高雅笑子負責編劇和製作,兩個合作夥伴懷揣着戲劇夢想——“通過舞&去講好故事”。
2014年,為了表彰過去5年以來劇團兩位主創對中美文化交流作出的貢獻,美國德克薩斯州基爾格市政府將7月23日命名為“高雅笑子日”和“張蜀之日”,戲劇節組委會還增設了“中國戲劇之夜”單元, 這是中國人以全英文的演出在美國州立級別的專業戲劇節上開創的首例。
即使在國外舞&上小有名氣,回到重慶,“光榮之下”劇團仍舊要面臨生存的問題:沒有贊助,所有的費用都得自己想辦法賺,高雅笑子和張蜀之通過各種辦法賺的錢都貼補到劇團。到國外演出,因為機場吃的東西貴,他們靠飲水機裏的冷水充饑;轉機時沒有錢住賓館,就把戲服一件件穿在身上取暖。
主演、製作助理陳鋒。新華網發(光榮之下劇團供圖)
對於“光榮之下”劇團來説,每年赴美演出的目的,不僅可以和美國專業戲劇人交流學習:形體語言、發聲與演説、舞&搏擊等專業知識,還可以借舞&讓國外的觀眾通過作品來了解重慶的歷史文化。“我們的劇目都跟重慶有關,而且講述的都是以前牽動全世界眼光的英雄故事。”張蜀之説,這就是劇團每年去參加“德克薩斯莎士比亞藝術節”的原因:“我們希望借助國際&&,將重慶的故事,講給世界另一端的朋友們聽,讓世界各地的藝術家們看到重慶戲劇人的風采。”
致敬重慶抗戰時期的英雄們
把《江州奇聞•1937》從德克薩斯搬回重慶舞&,高雅笑子和張蜀之花了12年的時間。
這部懸疑音樂劇以1937年的重慶為背景,講述了一個發生在夜總會的謀殺案,通過偵探破案,查案過程的推進,對抗戰時期陪都的歷史文化風貌進行再現。
演員羅宇宏。新華網發(光榮之下劇團供圖)
演員鄔春華。新華網發(光榮之下劇團供圖)
除了劇本的升級,《江州奇聞•1937》最大的亮點是全劇做了音樂的升級。高雅笑子介紹, 2010年英文版的《重慶•1937》只有6首歌,改編後的《江州奇聞•1937》有14首歌曲:“很多人對《城門幾丈高》、《西南聯大》的音樂喜歡並熟悉,事實上,在這部劇裏,除了跌宕起伏的劇情,精彩的表演,14首原創音樂可以稱作是《城門幾丈高》延伸版的經典音樂會。”
談到演員選角,高雅笑子告訴記者,她在寫14萬字博士論文中,曾專門研究美國文旅産業的發展:“美國所有發展成功的文旅産業案例中有一條黃金規則——用本地團隊講本地故事給本地觀眾看。”
演員何周蓄、汪珈羽、周振宇(從左到右)。新華網發(光榮之下劇團供圖)
演員鞠叢陽、饒燁。新華網發(光榮之下劇團供圖)
因此,高雅笑子放棄了和專業音樂劇演員的合作,在這部劇裏搭建新的音樂劇演出團隊,演員中除小學老師外,還有兩名在讀的大二學生。
“用重慶本地的團隊講重慶本地的故事,給重慶本地的觀眾去看的,這是一個極其冒險的選擇,但這正是我們對戲劇的熱愛和期待。”高雅笑子錶示,重慶是一座英雄城市,蘊含着革命精神和豐富的歷史文化內涵,在這裡,很多經典的故事和革命人物有待挖掘和傳播,作為青年戲劇人,一直想要借助舞&把重慶故事演給重慶的觀眾看,希望通過《江州奇聞•1937》這部劇,還原重慶厚重的歷史文化和紅色記憶,通過故事中的回望,向抗戰時期的英雄們致敬。