首頁 > 正文
中國科幻呼喚更多更好原創內容——專訪科幻作家劉慈欣
2021年10月26日 10:14 來源: 新華社

  “科幻模糊了國家民族邊界,是最能引起不同國家、不同文化背景讀者共鳴的文學類型。現在已經有相當多的中國科幻作品翻譯成英語、日語等語種在海外傳播,世界對中國科幻的了解比以前多了許多。”著名科幻作家劉慈欣日前在接受新華社記者專訪時説。

  23日在重慶落幕的2021兒童科幻大會和第十二屆華語科幻星雲嘉年華,因劉慈欣的出席而受到科幻迷的廣泛關注和熱烈討論。

  劉慈欣在第十二屆華語科幻星雲嘉年華期間接受新華社記者專訪。新華社記者溫競華 攝

  2015年,劉慈欣的科幻小説《三體》斬獲世界性科幻大獎“雨果獎”,隨後被譯為英、法、德、西等十多種語言在全球熱銷,帶動中國科幻“破冰”出海。6年間,更多優秀的國産科幻作品相繼問世,出版、影視、游戲等相關産業迎來發展的春天。

  而劉慈欣的態度一如既往積極而審慎:“不論是科幻文學還是影視,當下最重要的仍是加強科幻原創內容的創作。中國科幻應抓緊加強整體創作水平,向世界展示更多優秀作品。”

  “科幻與技術發展、時代發展關係密切。你必須在科幻小説中表現那些全人類共同關心的問題,而不是只表現本民族本國家關心的問題。”劉慈欣説,與之前的創作相比,近年來的科幻作品更多地關注起虛擬現實、人工智能等改變人們生活的技術,探討技術和人、和社會的關係。

  2021兒童科幻大會上,劉慈欣為少兒科幻星雲獎獲獎者頒獎。主辦方供圖

  針對國産科幻影視的發展,劉慈欣&&,除了要創作更多有影響力的科幻文學IP,還需在創意上進一步加強。劉慈欣説,科幻影視是一個創意密集型項目,創意一部分來自電影本身的特效製作,另外一部分則來自電影所講述的故事。

  他認為,現在國內科幻影視存在重特效輕劇本的傾向,這是本末倒置,“一個真正好的故事,即使沒有一流特效,也可以獲得成功。”

  好的劇本離不開好的編劇,因此,本土專業人才的培養也極為迫切。“和科幻作家相比,科幻編劇更稀缺。之所以目前國內科幻影視大部分是IP改編,缺少原創劇本,正是因為缺少熟悉科幻的專業編劇。”劉慈欣説。

  值得一提的是,近兩年,劉慈欣和華語科幻界開始將目光轉向“給孩子看的科幻”。他認為,少年兒童的好奇心和想象力,正是科幻文學的精神內核和魅力源泉。

  2021兒童科幻大會上,劉慈欣以少兒科幻星雲獎組委會主席的身份亮相,為一批獲獎的優秀國産兒童科幻作品頒獎。

  “隨着時代的發展,少兒時代讀過的科學幻想會變得越來越真切。與童話和其他幻想文學相比,科幻對小讀者的未來會産生更加深遠的影響。”他希望,能吸引更多作者投身優秀少兒科幻創作,讓更多孩子愛上科幻,為中國科幻未來整體發展打下基礎。

  記者:溫競華、吳燕霞、趙宇飛

編輯: 陶玉蓮
精彩圖片
010070150010000000000000011117061127996145