:
「紙に言葉を書く文學蕓術」日本の書道を中國で伝える莊村真琴さん
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2017-08-02 09:52:50 | 人民網日本語版 | 編集: 王珊寧

中國起源の「書の造形蕓術」書道。書道は中日両國の文化交流の上でも重要な役割を果たし続けてきた。今回は、北京の中央財経大學書法學學科で中國人大學生たちに日本の書道を伝える莊村真琴さんをご紹介する。(北京滯在歴10年)

 

尊敬する恩師の勧めで中國へ

2歳10ヶ月から習字教室に通い始めた莊村さんは、道を聞かれても「あの面白い『う』の文字が書かれたうどん屋さんを右に曲がって」とユニークな説明をするほど文字にばかり興味を持つ子どもだった。中學時代に文部科學大臣賞を受賞したことがきっかけで書道の道に進むことを決意。大學は書道學科に入學し、大學院にも進學した。修士課程在籍中に1年間中國へ留學。修士課程修了後も恩師の勧めで中國行きを決意した。

莊村真琴さんと師匠の西嶋慎一氏

留學生活と教員への道

留學當初の中國語は日常會話レベルだった莊村さんは、再度修士課程から學び直すことに。受講中も聞き取れない箇所などは同級生にジェスチャーを交えながら確認する日點だった。博士課程2年の時、中國行きを勧めてくれた恩師であり、師匠でもある田中東竹氏が他界。留學を終えたら師匠の近くに戻りたいと考えていたため、莊村さんは行き場を失ってしまった形となった。そんな時、中國の大學の恩師から、中國の大學の教員にならないかと聲をかけられ、現在の中央財経大學の教員への道が開けたのだという。

料紙作りの講義の様子

   1 2 3   

新華網日本語

「紙に言葉を書く文學蕓術」日本の書道を中國で伝える莊村真琴さん

新華網日本語 2017-08-02 09:52:50

中國起源の「書の造形蕓術」書道。書道は中日両國の文化交流の上でも重要な役割を果たし続けてきた。今回は、北京の中央財経大學書法學學科で中國人大學生たちに日本の書道を伝える莊村真琴さんをご紹介する。(北京滯在歴10年)

 

尊敬する恩師の勧めで中國へ

2歳10ヶ月から習字教室に通い始めた莊村さんは、道を聞かれても「あの面白い『う』の文字が書かれたうどん屋さんを右に曲がって」とユニークな説明をするほど文字にばかり興味を持つ子どもだった。中學時代に文部科學大臣賞を受賞したことがきっかけで書道の道に進むことを決意。大學は書道學科に入學し、大學院にも進學した。修士課程在籍中に1年間中國へ留學。修士課程修了後も恩師の勧めで中國行きを決意した。

莊村真琴さんと師匠の西嶋慎一氏

留學生活と教員への道

留學當初の中國語は日常會話レベルだった莊村さんは、再度修士課程から學び直すことに。受講中も聞き取れない箇所などは同級生にジェスチャーを交えながら確認する日點だった。博士課程2年の時、中國行きを勧めてくれた恩師であり、師匠でもある田中東竹氏が他界。留學を終えたら師匠の近くに戻りたいと考えていたため、莊村さんは行き場を失ってしまった形となった。そんな時、中國の大學の恩師から、中國の大學の教員にならないかと聲をかけられ、現在の中央財経大學の教員への道が開けたのだという。

料紙作りの講義の様子

   1 2 3 下一頁  

010020030360000000000000011100381364927961