手を攜えて協力・ウインウインの新たなパートナーを作り、
心を一つにして人類運命共同體を築く
──第70回國連総會一般討論時の演説
(2015年9月28日、ニューヨーク)
中華人民共和國主席 習近平
議長とご列席の皆様
70年前、私たちの先人は血を浴びる奮戦を経て、世界反ファシズム戦爭に勝利し、人類の歴史における暗黒の一ページをめくりました。この勝利は容易に勝ち取れるものではありませんでした。
70年前、私たちの先人は遠大な見識をもって、國連という最も普遍性、代表性、権威性を持つ國際機関を創設し、人類の新たなビジョンを託し、協力の新時代を切り開きました。これはかつてない試みでした。
70年前、私たちの先人はそれぞれの知恵を結集して、國連憲章を定め、現代國際秩序の礎をかため、現代國際関係の基本準則を確立しました。この成果ははかり知れない影響を及ぼしました。
議長とご列席の皆様
9月3日、中國國民は世界の人點と共に、中國人民抗日戦爭と世界反ファシズム戦爭勝利70周年を盛大に記念しました。東方における主要な戦場であった中國は、死傷者3500萬人以上という民族的犠牲を払って、日本軍國主義の主要兵力に抵抗して反撃を加え、國家と民族の危急を救い生存を果たしただけでなく、ヨーロッパ戦場と太平洋戦場での抵抗を強力に支援し、世界反ファシズム戦爭勝利のために歴史的な貢獻を果たしました。
歴史は鏡です。歴史を鑑として初めて、覆轍を踏むことが避けられます。歴史に対して、私たちは畏敬の念を抱き、良識を持つべきです。歴史は変えられませんが、未來は形作ることができます。歴史を銘記することは、憎しみを引き延ばすためではなく、共に今後の戒めとするためです。歴史を受け継ぐことは、過去に拘泥するためではなく、未來を切り開き、平和を末永く守り伝えていくためなのです。
議長とご列席の皆様
國連は70年にわたる苦難の年月の間に、平和を守り、國家を建設し、協力を追求するための各國の探索と実踐を見つめてきました。國連は新たな歴史の起點に立ち、21世紀において世界平和と発展という重大課題にいかにしてうまく答えを出すかを深く考えなければなりません。
世界構造は進展と変化の加速という歴史的プロセスにあります。平和、発展、進歩という日差しには、戦爭や貧困、立ち遅れという薄暗いもやをも通して差し込むだけの明るさがあります。世界の多極化の進展、新興市場國と発展途上國の&頭はすでに止めることのできない歴史の潮流となっています。経済グローバリゼーションと社會の情報化は社會の生産力を極めて大きく解放し、発展させ、かつてない発展のチャンスを作り出しただけでなく、真摯に向き合わねばならない新たな脅威と試練ももたらしました。
「大道の行われしや、天下を公と為す」。平和、発展、公平、正義、民主、自由は、全人類共通の価値であり、國連の崇高な目標でもあります。目標達成まではほど遠く、私たちはなお努力しなければなりません。現代の世界では、各國が相互に依存し、苦楽を共にしています。私たちは國連憲章の主旨と原則を受け継ぎ、発揚し、協力・ウインウインを核心とした新型國際関係を構築し、人類運命共同體を作り上げなければなりません。そのために、私たちは次のような努力をする必要があります。
──私たちは、平等に接し、互いに相談し理解し合えるパートナーシップを築く必要があります。國連憲章には主権平等の原則が貫かれています。世界の前途と運命は各國が共同で決めなければなりません。世界各國は一様に平等であり、大國が小國を抑えつけたり、強國が弱國をくじいたり、豊かな國が貧しい國を虐げたりしてはならないのです。主権原則は各國の主権と領土の不可侵、內政不幹渉を體現しているだけでなく、各國が自主的に社會制度と発展路線を選ぶ権利が守られるべきことを體現し、各國の経済社會発展推進と國民生活改善の実踐が尊重されるべきことを體現するものでなければなりません。
私たちは単獨行動主義を取らず、多國間主義を堅持するべきです。そして、二國間、多國間、すべての國家間のウインウインという新理念を実行し、「自分が勝てば相手が負ける」や「勝者総取り」といった古い考え方を捨てるべきです。協議は民主の重要な形式であり、また現代國際ガバナンスの重要な方法でもあるはずです。対話による紛爭解決と協議による意見の違い解消を提唱するべきです。私たちは國際社會と地域においてグローバルなパートナーシップを築き、「対立ではなく対話を、同盟ではなくパートナーシップ構築を」という國と國との新しい付き合いの道を歩むべきなのです。大國間の付き合いは、衝突せず、対立せず、相互に尊重し、協力・ウインウインの関係を築くべきです。そして大國と小國との付き合いは、平等に接し、正しい道義と利益の考え方に則って、道義も利益も両立させ、利益よりも道義を重視するべきです。
──私たちは公平で正義にかなった、共に築き分かち合える安全保障構造を作り上げる必要があります。経済グローバリゼーションの時代にあって、各國の安全保障は相互に関連し、互いに影響し合っています。自國だけの力で絶対的な安全保障を追求できる國はなく、他國の動揺によって安定を手に入れることのできる國もまたありません。弱肉強食はジャングルの掟であって、國と國との付き合いの道ではないのです。みだりに武力を用いることは橫暴なやり方であり、うまくやろうとしてかえって悪い結果を招くことにしかなりません。
私たちはあらゆる形態の冷戦思考を捨て、共通で、総合的で、協力的で、持続的に安全であることが可能な新観念を打ち立てる必要があります。私たちは國連と安保理の戦爭を食い止め平和を守る上での核心的役割を十分に発揮させ、紛爭の平和的解決と強制的行動を併用することで、戦爭を友好へと変えていくべきです。私たちは経済・社會分野の國際協力を同時に推進し、安全に対する伝統的脅威と非伝統的脅威に対して統一計畫的に対応し、戦爭の災禍を未然に防がなければなりません。
──私たちは開放的かつ革新的で、包容力があり互恵的な発展という未來図を追求する必要があります。2008年に起きた世界経済金融危機は、資本の利益追求を放任すると新たな危機が引き起こされることを私たちに教えてくれました。道徳を欠いた市場では、繁栄し発展する世界という巨大な建物を支えることはできません。富める者がますます富み、貧しい者がますます貧しくなる局面は長く持続することができないばかりか、公平と正義にも反しています。「見えざる手」と「見える手」を巧みに用いて、市場の役割と政府の役割を有機的に統合し、相互に促進し、効率と公平を両立した規範的な構造を作り上げるよう努力するべきです。
皆が共に発展することこそが真の発展であり、持続可能な発展こそが良き発展です。この目標を達成するには、開放的な精神を受け継ぎ、持ちつ持たれつの互恵互利の関係を推進しなければなりません。現在世界には極貧の生活を送っている人がまだ8億人おり、毎年600萬近くの子どもたちが5歳になる前に幼くして亡くなり、6000萬近くの子どもたちが教育を受けられずにいます。閉幕したばかりの國連開発サミットで、ポスト2015年開発アジェンダが策定されました。私たちは約束を行動に移し、誰もが貧困から脫し、発展し、尊厳を得られる明るい未來を共に作り上げていかなければなりません。
──私たちは和して同ぜず、異質なものでも受け入れる文明交流を促進する必要があります。人類文明の多様性によって、この世界は色とりどりの花が美しく咲き亂れるような華やかさを帯び、多様化は交流をもたらし、交流は融合を育み、融合は進歩を生みます。
文明の共存には和して同ぜずの精神が必要です。多様さの中で相互に尊重し、互いに參考にし合い、調和的に共存することで初めて、この世界は多種多様なものになり、勢いよく発展することができます。文明ごとにその文明が凝縮している民族の知恵と貢獻も異なり、そこには上下の區別も、ましてや優劣の區別もありません。文明間は対話すべきであり、排斥してはなりません。交流すべきであり、取って代わってはなりません。人類の歴史は異なる文明が相互に交流し、參考にし合い、融合してきた壯大な絵巻なのです。私たちはさまざまな文明を尊重し、平等に接し、互いに學んで參考にし合い、異質なものでも受け入れて、人類文明が創造的発展を実現することを促進するべきなのです。
──私たちは自然の尊重とグリーンな発展というエコロジー體系を構築する必要があります。人類は自然を利用し、自然を改造することはできますが、つまるところ自然の一部であり、自然を守らなければならず、自然の上に君臨することはできません。私たちは工業文明がもたらした矛盾をうまく解決し、人と自然の調和的共存を目標として、世界の持続可能な発展と人類の全面的発展を実現する必要があります。
エコ文明の構築は人類の未來に関わります。國際社會は手を攜え、世界のエコ文明構築の道を共に探り、自然を尊重し、自然に順応し、自然を保護する意識をしっかりと確立し、グリーンで、低炭素で、循環型の、持続可能な発展路線を歩み続けていかなければなりません。この分野において、中國は自國が追うべき責任を他國に押し付けることなく、これからもなすべき貢獻をしていきます。同時に、私たちは先進國に対し、これまでの責任を負い、二酸化炭素排出量削減の約束を果たし、発展途上國が気候変動を緩和し、それに適応できるようご支援いただけるよう促したいと思います。
議長とご列席の皆様
13億人余りの中國國民は中華民族の偉大な復興という中國の夢を実現するために奮闘しています。中國國民の夢は各國國民の夢と密接につながっています。中國の夢の実現は、平和な國際環境、安定した國際秩序と切り離すことはできず、また各國國民の理解、支持、サポートを欠かすことはできません。中國國民が夢を実現すれば、必ずや各國にとってもより多くのチャンスがもたらされ、世界の平和と発展をよりよく促すことでしょう。
中國は終始変わらず世界平和の構築者であり、平和的発展路線を歩み続けていきます。國際情勢がどのように変化しても、自國がどのように発展しても、中國は永遠に覇を唱えず、拡張せず、勢力範囲の拡大を図ることはありません。
中國は終始変わらず世界発展の貢獻者であり、共同発展路線を歩み続けていきます。引き続き互利・ウインウインという開放的戦略を実行し、自國の発展経験とチャンスを世界各國と分かち合い、各國が中國の発展の追い風に乗って共に発展していくことを歓迎します。
中國は終始変わらず國際秩序の擁護者であり、協力発展路線を歩み続けていきます。中國は國連憲章の最初の調印國であり、國連憲章の主旨と原則を核心とした國際秩序と國際體系を引き続き守っていきます。中國は引き続き多くの発展途上國と同じ立場に立って、発展途上國、特にアフリカ諸國が國際ガバナンス體系における代表性と発言権を強められるよう確固として支援していきます。中國の國連における一票は永遠に発展途上國のものです。
ここに、私は以下の點を宣言いたします。中國は期間10年、総額10億ドルの中國・國連平和発展基金を創設し、國連の取り組みを支援し、多國間協力事業を促進し、世界平和と発展のために新たな貢獻を行う旨を決定しました。中國は新たな國連平和維持力待機メカニズムに加わり、そのために常設編成平和維持警備隊を設置し、8000人規模の平和維持待機部隊を組織することを決定しました。また、中國は今後5年間に、アフリカ連合に対し総額1億ドルの無償軍事援助を提供し、アフリカ常備軍と危機緊急対応部隊の設置を支援することを決定しました。
議長とご列席の皆様
國連が次なる10年を迎えるに當たって、私たちはいっそう緊密に団結し、手を攜えて協力・ウインウインの新パートナーを作り、心を一つにして人類運命共同體を築こうではありませんか。「剣を溶かして鋤と為し」、二度と戦爭を起こさないという理念を深く人點の心に植えつけ、発展と繁栄、公平と正義の理念が広く実行されるようにしていきましょう!
ご清聴ありがとうございました。
(新華網日本語)
當社サイトのコンテンツは著作権法によって保護されます。無斷転用、複製、掲載、転載、営利目的の引用は禁じます。