新華網 > 時政 > 正文
2021 04/ 07 20:58:20
來源:新華社

新華全媒+丨重讀紅色經典特別篇:與我共讀《赤潮曲》

字體:

  1923年6月15日,《新青年》季刊的創刊號首次發表了中國共産黨早期重要領導人瞿秋白譯自法語的中文版《國際歌》,他以“英德納雄納爾”六個字音譯了法語單詞“國際”,從此傳唱並沿用到今天。

  然而,也許你並不知道,就在同一期《新青年》裏,還有另一首也出自瞿秋白的詩作,這就是“重讀紅色經典”特別篇“與我共讀”係列短片本期要與各位分享的經典作品——《赤潮曲》。全詩運用了多種藝術手法,宣告了中國人民的覺醒,更宣告了無産階級為求解放而鬥爭的偉大力量。詩句激情澎湃,氣勢磅薄,具有強烈的感染力。

赤潮澎湃,

曉霞飛動,

驚醒了五千余年的沉夢。

遠東古國

四萬萬同胞,

同聲歌頌神聖的勞動。

猛攻,猛攻,

捶碎這帝國主義萬惡叢!

奮勇,奮勇,

解放我殖民世界之勞工,

何論黑、白、黃,無復奴隸種!

從今後,福音遍天下,

文明只待共産大同。

看!

光華萬丈涌。

  本期《赤潮曲》的領讀者劉玲琍是一名湖南省衡陽市特殊教育學校教師,她30年如一日扎根特教講臺,守護著一群特殊的孩子。在這平凡而特殊的崗位上,她默默奉獻著自己的光和熱,榮獲了全國“黨和人民滿意的好老師”、湖南省優秀共産黨員、全國崗位學雷鋒標兵、全國三八紅旗手等榮譽稱號。

  與劉玲琍一起共讀的學生們便是湖南省衡陽市特殊教育學校視障和聽障的孩子他們用特殊的聲音、有力的手語動作,共同誦讀出《赤潮曲》中蘊含的飽滿激情和感染力。

  《赤潮曲》“內容深刻而博大”“歌頌了先烈的大無畏精神”“把家國情懷和理想信念根植于心田”……這樣的感悟,既是來自湖南第一師范學院的教授,也來自該校的學生,未來的人民教師。

統籌:楊咏、姜海瑩

策劃:常君麗、董千齊

記者:李紫薇、丁春雨、杜瑞

編輯:房寬

新華社音視頻部制作

【糾錯】 【責任編輯:楊慧 】
010020050550000000000000011100001211101396