新華網 > 時政 > 正文
2021 01/ 22 12:35:55
來源:新華網

在義烏,尋找“真理的味道”

字體:

  新華社杭州1月22日電  題:在義烏,尋找“真理的味道”

  新華社記者趙悅、許舜達

  從滬昆高速公路義烏段的“望道互通”出口駛離,驅車沿著山腳公路蜿蜒而上,便來到分水塘村。村裏流傳著一個家喻戶曉的故事。1920年的一個春夜,浙江義烏分水塘村一間久未修葺的柴屋,一個年輕人在煤油燈下奮筆疾書。

  母親在屋外喊:你吃粽子要加紅糖水,吃了嗎?兒子應聲答道:吃了吃了,甜極了。誰知,當母親進來收拾碗筷時,卻發現兒子嘴裏滿是墨汁,紅糖卻一點兒也沒動。原來,兒子竟然是蘸著墨汁吃掉了粽子!

  這位把墨汁當紅糖吃掉的人叫陳望道,他翻譯的冊子叫《共産黨宣言》。墨汁為什麼那樣甜?原來,真理也是有味道的,甚至比紅糖更甜。

  作為《共産黨宣言》第一個中文全譯本,該書于1920年8月在上海出版,初版1000冊一銷而光。從此,這本小冊子在中國不斷傳播,影響了一批為尋找中國未來而奔走的中國共産黨人。

  分水塘村一度鮮為人知,但其所屬地義烏,如今以小商品之都聞名于世。近年來,當地對陳望道故居進行了整體修繕,並還原了陳望道在柴屋譯書的場景。2018年以來,依托紅色資源,義烏在當地打造了一條長達13公裏的道路——“望道信仰線”,作為義烏十條美麗鄉村精品線之一。

  53歲的村民陳華仙從2011年開始,就在陳望道故居擔任管理員。前些年偶有遊客來訪,她便承擔起了義務講解工作。“我爺爺是跟陳望道一起長大的夥伴,在我小時候爺爺就經常跟我説起陳望道當年的故事。但直到我做了講解員,才真正了解陳望道,他對真理的追求和救國救民的初心讓我很佩服。”陳華仙説。

  如今,講解過程中遊客提出的問題,陳華仙都能對答如流。她翻開角落的留言簿對記者説:“這些年來瞻仰陳望道故居的人越來越多,很多單位都來這裏上黨課。”

  以前分水塘村只有一家代銷店,隨著來瞻仰觀光的遊客不斷增多,現在不僅有了農家樂和小飯館,還開起了望道郵局、進口商品直銷中心、麻糖手工作坊、非遺木刻版畫工作室等,20多名村民實現家門口就業。

  分水塘村黨支部書記陳仕傑告訴記者,就這麼一個小山村,如今村中一半多的村民成了生意人。他們有的在距離分水塘村20多公裏外的義烏國際商貿城擁有自己的店鋪,有的則在當地開辦了企業。

  從搖著撥浪鼓、走街串巷進行“雞毛換糖”,到馬路市場、鋼棚市場幾代擺攤經營,改革開放以來,資源貧瘠的義烏逐漸發展成為全球著名的小商品集散中心。

  百年前,在義烏閉塞的小山村裏,一位滿懷救國理想的年輕人,把馬克思主義的火種引進了中國。而現今,並行于“望道信仰線”行駛的中歐班列(義烏),也讓分水塘這個小山村與全世界的聯係再度變得緊密。

  2014年11月18日,中歐班列(義烏)——“義新歐”從義烏西站始發,途經哈薩克斯坦、俄羅斯、白俄羅斯、波蘭等國家,歷時21天,最終抵達西班牙首都馬德裏。這條全長1.3萬公裏的中歐班列鐵路線,打開了義烏和歐洲經貿往來的新通道。

  “從前的需要,只限于國貨就夠了;如今卻要求國外的生産品。從前只株守一鄉一國,如今卻也講求各國國民的交際和互助。”時光走過百年,重讀陳望道的翻譯,讓今天的我們更真切體會到:馬克思是對的,真理的味道是甜的。

  意大利的餅幹、捷克的水晶杯、土耳其的花生油、巴基斯坦的毛巾……“義新歐”進口商品直銷中心位于分水塘村核心區的古街上,佔地約100平方米,村民和遊客在這裏可直接“海淘”來自“一帶一路”沿線國家的源頭貨。

  “直銷中心雖然國外産品很多,但賣得最好的還是跟陳望道有關的原創設計産品。”店員陳丹感慨地説。

【糾錯】 【責任編輯:施歌 】
010020020110000000000000011100601127012885