新華網 正文
如何看待“中國網文走紅海外”
2017-05-12 13:54:50 來源: 新華網
關注新華網
微博
Qzone
評論
圖集

  孔繁興

  最近,中國網絡文學海外傳播成為媒體聚焦的熱點。一個翻譯中國網文並且提供瀏覽業務的美國網站“武俠世界”,已經擁有了超過250萬的活躍讀者。但它的前景如何,未來走勢是否會如某專家所説的那樣,被打造成“能代表國家軟實力的世界流行文藝”?

  中國網絡小説的主角形象大多極端理想化,“草根逆襲”模式的運作下,任何屏障最終都將被打破,平凡人得以實現身份的驟變。作品則以緊湊激烈的故事情節為構架,充塞著天馬行空的想象、濃厚的神話色彩。中國網文的敘述方式對于在真實世界中生活的人們來説,滿足了他們的精神快感,抓住了人們關于某些理想結果的心理需求。

  但這種高度想象的特色文學同樣存在敘事構建上的弊病:作者的個體創作,在主人公“打怪挖寶”的成長過程中,可能會走向冗長和累贅。一部中國網絡小説的篇幅大概足以和一些傳統作家的全集相媲美,而在這漫長的敘述中,脫離不了一定的“套路”:驚人機遇,困苦阻隔,創造奇跡。而這些步驟往往會在書中重復。主角的驚艷固然讓讀者暫時得到“出人頭地”的快感,但這種嚴重脫離現實的情節不斷回放,讀者閱讀一本網絡小説時不停被灌輸“激情雞湯”,最後他們會不會感到厭煩呢?

  有人感嘆,“武俠世界”目前只有約30部譯介作品,走出去的網絡文學有限。但或許正因為數量極小的作品被譯介,各自的特色得以保留,中國網文的魅力才得以最大程度的展示。倘若數量多了,發現故事套路的讀者或許就不再興致盎然了。這並非聳人聽聞,抄襲事件層出不窮,引起的官司也不在少數。就筆者個人閱讀經歷而言,走紅海外的作品之一《盤龍》,與它故事結構嚴重雷同的作品是存在的,可見同質化的嚴重。

  因此,關注中國網文的自身問題,如何讓國內的網絡文學得到個性發現,作家在寫作過程中如何推陳出新,是中國網文後續發展乃至銷售海外的關鍵,好的內容生産才不愁銷量。在中國網文走紅海外之後,對其應持觀望態度,重點要看網文未來的發展態勢。同時通過約束數量來促進質量的相對提高。精品更能俘獲讀者的芳心,贏得持續的魅力和吸引力。

  另外,雖然在中國網文中“道”“陰陽”等概念被廣泛應用,但和真正的道教文化乃至道家思想仍有較大差距,不能很好地體現我國的文化魅力,甚至會有曲解的消極作用。作者們還需好好做文化內涵的功課,一個“世界流行文藝”的底蘊不應止于此。(作者係同濟大學人文學院本科生)

+1
【糾錯】 責任編輯: 年巍
相關新聞
  • 版權保護需要立足網絡特性
    劃定法律邊界,以技術設計提升版權服務水平,以制度安排平衡各領域創新者的利益,才能為全社會的知識積累與進步增添不竭動力。
    2017-05-02 08:54:09
  • 網絡時代重溫讀書的價值
    我們期待全民閱讀成為風尚。一位作家曾説,父親的一句話幾十年來都印在他心上:“你在讀書,我就放心了。”為什麼放心?讀書可以幫助我們以開放的心態、理智的頭腦,更好地認識世界、感受人生。
    2017-04-23 09:10:48
  • 對網絡語言需持更多寬容和理解
    聽 聽 聽 聽 7月27日,首屆“中國網絡語言文明論壇”在北京舉行。聽 聽 聽 聽網絡語言問題錯綜復雜,在正確厘清語言與文明等關係之前,我們必須對其抱有更多的寬容和理解,才能為後續工作鋪平道路。
    2016-07-29 16:49:37
新聞評論