時政 | 地方 | 法治 | 悅讀 | 副刊 | 國際 | 港澳 | 財經 | 體育 | 科技 | 軍事 | 圖片 | 論壇 | 視頻 | 微博 | ENGLISH
 
   
 
  葉嘉瑩:一片冰心在“詩詞”
 
 
    葉嘉瑩談及畢生致力于中國古典詩詞的教學研究與普及,實源自家庭影響。她感慨詩歌是伴隨其一生的,幼年播下的種子不知道什麼時候就會萌發。詩歌是有生命的,你不懂是缺乏詩歌的修養,懂了就會感動。葉嘉瑩認為詩詞淵遠流長,是漢民族文化中非常值得驕傲的部分。  
葉嘉瑩
葉嘉瑩
  號迦陵,中國古典文學專家,1924年生于北京,師從古典詩詞名家顧隨教授。
  採寫/責編:王志艷  
 
親,歡迎關注新華悅讀微博:
 
讀家觀點
  批評年輕人對詩詞漠視:如遇寶藏空手回
   談起古詩詞教育普及的現狀,一直頗為平靜的葉嘉瑩顯得有些激動,“中國是一個詩的民族,五代十國、唐宋元明清以來古詩寫得非常好。後來有一時間不提倡舊學之後,現在這種傳統就慢慢斷了,因為不懂了。中國古典詩歌的文化蘊藏非常豐富,但好比你生在一個非常富有的家庭,卻找不到打開財富的密碼,空有這麼多遺産,非常可惜。” 而時下年輕人對詩詞等古典文化的漠視,葉嘉瑩更是直言不諱的批評,“現在的年輕人根本走不進去,‘如遇寶藏空手回’,守著這麼好的家當,什麼都繼承不了,這是他們非常悲哀的地方,盲目的追求物質上的享受,還不惜為了短暫的享樂而做出為非做歹的事,真的是墮落。”[詳細]
  回望七十年教書不綴:來生仍然要教古典詩詞
   有教授曾讚嘆她是“教書的天才”,葉嘉瑩自嘲正是用poor English授課讓學生愛聽,從教十六七個人到六七十人,這背後是她每天查字典查到半夜兩點,第二天一早又起來上課的不懈付出。“也許我的英語文法不完整、發音不正確,但是學生不是來跟我學英文,只要大意能明白,我一樣用中國的辦法,介紹每首詩的作者、背景乃至寓意情感他們也聽的津津有味:中國還有這麼多的故事。” 七十年間她一直教書不綴,在臺灣時甚至同時教很多學校,每個學校三門課,兩個電臺,從早到晚都排滿了。葉嘉瑩如此坦露心聲:“我現在這麼老還在教書,是因為中國有這麼多寶藏。如果人有來生,我還願做一個教師,我仍然要教古典詩詞。”[詳細]
  感嘆生平波折磨難:生活非常困苦,但是我還會背詩啊
   成年後葉嘉瑩的婚姻也並不算幸福,在遷居臺灣後的“白色恐怖”時期,她的丈夫曾被懷疑是“匪諜”而坐牢,連帶她也失去工作,而彼時她上有老父,下有待哺的孩子,以後的很多年裏她都深陷在承擔家人生活重擔的艱難中。饒是如此,對詩詞的熱愛卻一直未放下並支撐她一路跋涉,“生活非常困苦,但是我還會背詩啊。” “一任流年似水東,蓮華凋處孕蓮蓬。”葉嘉瑩曾以咏荷的詩抒發感懷,一生才情縱橫,卻命運多舛,孤影孑立輾轉奔波多地幾十載。2013年,葉嘉瑩選擇了自己的“歸宿”,定居南開大學,隨她一起回來的還有數十箱的研究資料,單是講課錄音就有2000多個小時。“回想我這一生,實在是幸運的。現在南開就是我的家,我的根就是在中國。”回首往昔,葉嘉瑩已顯平靜淡然。[詳細]
人間詞話七講
王維國及其文學批評
迦陵論詞叢稿
杜甫秋興八首集説
北大出版社
 
   
 
讀家影像

葉嘉瑩1

葉嘉瑩2

葉嘉瑩3

葉嘉瑩4

   
 
風雲人物
   
 
文人書客
   
 
出版先鋒
 
  • 字裏行間

    字裏行間
  • 泰學傳媒

    泰學傳媒
  • 閱讀季

    閱讀季
  • 外研社

    外研社
 
內容編輯: 王志艷 劉凝 楊舟
策劃合作: 黃玉艷 桂洋 史靖
主編信箱:xinhuadushu@126.com
電話:010-88050873 13699147979
合作郵箱:xhreport@126.com
地址:北京市國家新媒體産業基地新華網園區D座3層
郵編:100162
010030101060000000000000011200000000000000