由高等教育出版社(簡稱“高教社”)出版的《現代語言2 中文》(羅馬尼亞語版)新書發布會於9月29日在羅馬尼亞駐華大使館舉行。羅馬尼亞駐華特命全權大使達恩·霍裏亞·馬克西姆(Dan-Horia Maxim),教育部中外語言交流合作中心副主任于天琪,中國教育出版傳媒集團副總經理宋義棟,高教社總編輯譚方正、副總編輯陽化冰,中國政法大學副校長盧春龍等出席活動,羅馬尼亞駐華特命全權公使克勞迪烏·米哈伊爾·弗洛裏安(Claudiu-Mihail Florian)主持發布會。中羅編寫團隊,羅馬尼亞大使館、羅馬尼亞文化中心官員,以及羅馬尼亞來華留學生、媒體代表等共40餘人與會。
作為高教社為羅馬尼亞量身打造的首套基礎教育階段中文教材,《現代語言2 中文》(羅馬尼亞語版)以羅馬尼亞教育部頒佈的中文教學大綱為核心依據,同時參考了由教育部中外語言合作交流中心組織研製的《國際中文教育中文水平等級標準》,由中羅語言專家聯合研發,布加勒斯特大學孔子學院院長羅方、知名漢學家白羅米(Luminița Bălan)及布加勒斯特大學孔子學院原中方院長李立共同主編,充分貼合羅馬尼亞高中學習者的認知規律與學習需求,既注重中文語言知識的系統傳授,也融入中羅文化元素,為當地學生搭建起“學中文、懂中國”的橋梁。
發布會上,馬克西姆高度肯定了這套教材對中羅文化交流的意義,他&&,這套教材既能服務於羅馬尼亞本土中文課堂,也能陪伴未來選擇來華深造的羅馬尼亞學子,希望所有使用這套教材的師生教有所成、學有所獲。
譚方正&&,高教社70餘年來始終秉持“植根教育、弘揚學術、繁榮文化、服務社會”的使命,以“搭建文明對話橋梁”為己任。此次教材落地羅馬尼亞,是中羅教育合作的一項重要成果。當前,高教社正以高質量融合發展回應“智能時代教育與出版創新”命題,未來將持續推出更多貼合不同國家需求的本土化教育産品,服務中國教育現代化與國際中文教育發展。
於天琪指出,教育部中外語言交流合作中心作為支持全球開展中文教育的專業機構,始終致力於為世界各國民眾學習中文、了解中國提供優質的服務。此次發布會不僅是兩國合作編寫中文教材的重要標誌性成果,更是攜手推進國際中文教育高質量、本土化發展的生動實踐。
盧春龍代表中國政法大學向教材出版&&祝賀,並向編寫團隊、出版單位及各方支持機構致以誠摯謝意。他&&,中國政法大學十分重視孔子學院建設及對中文師生的培養,該套教材的出版,正是中羅兩校深化合作的又一結晶,是中羅教育交流結出的又一豐碩成果。
活動上,馬克西姆、於天琪、宋義棟、李立共同為新書揭幕。北京第二外國語學院羅馬尼亞語教師埃內亞·杜米特魯·索林在會上提出,紙質書籍在數字化時代仍具獨特價值。教材中羅雙方主編分別向現場嘉賓闡述了這套教材的編寫歷程及鮮明特色。陽化冰向羅馬尼亞駐華大使館贈書,用於羅馬尼亞中文教育教學實踐,以實際行動踐行中國出版企業的社會責任。
此次《現代語言2 中文》(羅馬尼亞語版)的發布,不僅填補了羅馬尼亞國民教育體系基礎教育階段中文教材的空白,更成為中羅教育合作的新紐帶,為兩國文化交流注入新活力,也進一步彰顯了高教社在國際教育出版領域的專業影響力與行業引領作用。