鄂爾多斯是個古老、神奇而又美麗的地方。神奇的土地孕育神奇的文化,鄂爾多斯民歌就是這片神奇土地上産生的神奇文化中四類。鄂爾多斯蒙古族民歌以鄂爾多斯蒙古族民歌為主,還包含了蒙漢調(也稱漫瀚調)、山曲和二人臺共四大類。
鄂爾多斯蒙古族民歌一般都有固定的詞、曲和歌名。按照曲調分為長調民歌和短調民歌。長調歌曲是鄂爾多斯蒙古族民族的傳統歌曲。曲調深沉古樸,舒緩悠長、跌宕起伏,高亢豪放。在其漫長的民間傳唱過程中,形成了一種為大多數所公認或接受的演唱特點,即長音中間部分出現顫音,且顫音的大幅度逐漸增大,使歌曲聽來更加開闊、舒展。像《聖主的兩匹駿馬》、《六十棵榆樹》、《班禪廟》等回腸蕩氣,讓人百聽不厭。這種長調多在大型宴會、有長者參加的活動或比較慎重的場合首先演唱,因此也有人稱這類歌曲為“國調”或“宮廷調”。盡管這種説法不太貼切,但確有這種説法。
短調歌曲:結構短小巧玲瓏精悍,節奏明朗有力,情緒歡快活潑,歌詞言簡賅,音樂形象鮮明,曲調優美動聽。它在旋律的級進起向中經常採用反向轉位的手法,在六、七、八九度遠距離跳進現象十分常見。比如,《紫檀栗馬》、《甘德爾梁》。另外,在傳統的五度調試的民歌中加入七聲調式的引子和過門,更別具一格。這些特點使“短調”民歌具有強烈的舞蹈性,比如《圓頂帽子》、《鄂托克的西部》等,使鄂爾多斯的歌和舞兩朵並蒂花在高原上交相輝映。短調歌曲幾乎沒有不可以演唱的場合,因此也有稱這類歌曲為“紅調”。蒙漢調,在文子上也有作漫瀚調。是蒙漢文化互相交流、吸收、融匯和發展的産物,一般都是蒙古民歌的曲調與漢族“山曲”的歌片語合而成,一曲多詞,一詞多曲,較為自由。曲調常有改編創新,但原曲的旋律基本不變。歌詞比較隨意,山曲的詞都可以裝入,山曲,類似陜北、山西雁北地區的爬山調,但不完全相同,一般都是上下句式。二人臺已成為晉陜蒙三區的地方劇種,形成了較為固定的曲牌、劇目、服飾和化粧表演方式。
由于受鄂爾多斯獨特的地理、歷史和傳統文化的影響,鄂爾多斯民歌有著非常鮮明獨特的地方特色,地區特色和藝術特色,音樂形象鮮明,集中、突出、富于個性;旋律舒展,寬闊、優美動聽,曲調宛轉回旋,簡潔明朗,易懂易記,易學易唱。歌詞文學性很強,簡練概括,含蓄深刻,準確質樸,感情自然,真摯、細膩、內容豐富多樣,其唱法、吐字、行腔特點十分突出,鄂爾多斯民歌極富詩情畫意,聽著動人心肺,聽後耐人尋味、難忘。