This winter in Beijing, artists, scholars and curators from around the world are gathering around one word: coexistence.
第十屆中國北京國際美術雙年展於 2025 年 12 月 29 日至 2026 年 1 月 28 日在北京展覽館舉辦。藝術家們對於人工智能與藝術的融合有何見解?讓我們一同來聆聽他們的心聲!
28日までの會期中、映像やデジタル技術と伝統的な書、インスタレーションを融合させ、世界に広がる水墨蕓術の包容力と創造性を示す。
中國北京市の北京展覧館で開催されている第10回中國北京國際美術ビエンナーレの國際デジタルアート特別展は、人工知能(AI)や雙方向型インスタレーション、沒入型映像、仮想現実(VR)などさまざまな手法で蕓術と科學技術を融合させ、國際的なデジタルアート分野の発展動向を提示している。
中國北京市の北京展覧館で12月29日、第10回中國北京國際美術ビエンナーレが開幕した。今回はテーマ展、國別展、特別展の3部門で構成されている。
「共生」をテーマに第10回中國北京國際美術ビエンナーレが29日、北京展覧館で開幕した。
Art is a universal language that knows no boundaries. At the 10th Beijing International Art Biennale, artists from across the globe come together to share, connect, and celebrate the power of creativity.
Unboxing global art "Blind Boxes" at Beijing Biennale! One exhibition, different artistic styles from across the world. Every piece tells a unique cultural story. Let's see the amazing diversity that makes this biennale shine!
At Beijing Biennale, we captured these silent dialogues. Art doesn't just exist on walls, it touches hearts, bridges gaps, and brings people together.
The 10th Beijing International Art Biennale (BIAB) will open in Beijing, capital of China, on Dec. 29 and run through Jan. 28, 2026, as announced during a press conference held Monday.