山西鄉寧“好太太”IP如何從方言變成年輕人的“心頭好”?-新華網
新華網 > 正文
2025 12/04 15:49:20
來源:中國新聞網

山西鄉寧“好太太”IP如何從方言變成年輕人的“心頭好”?

字體:

  “來鄉寧,看‘好太太’山水,吃‘香太太’美食!”近日,山西鄉寧方言中的誇讚語——“好太太”作為當地文旅核心IP持續走紅網絡,並成為鄉寧文旅的新名片,吸引越來越多的人體驗和感受鄉寧。一句鄉音“好太太”何以打開縣域文旅新格局?這背後是鄉寧文旅布局的“劍走偏鋒”。

  線上走紅全民共創

  “太太”在鄉寧方言中是程度副詞,&&“很、非常”,“好太太”便意為“非常好、好到極致”,是當地人表達極致讚賞的詞彙。如今,這個詞已躍升為縣域文旅最鮮活的代言。11月,鄉寧方言神曲《好太太》走紅網絡,這首歌曲以通俗易懂的鄉寧方言填詞創作,旋律朗朗上口、節奏歡快,歌詞中巧妙融入鄉寧的地名、風物,極具地方特色與網絡傳播力,引發全網關注。

  鄉寧“好太太”系列視頻走紅。(資料圖) 鄉寧縣供圖

  鄉寧“好太太”的走紅,背後是鄉寧文旅尋求差異化破局的深度思考。“當前縣域文旅競爭激烈,同質化嚴重,很難形成記憶點。”鄉寧縣文化和旅游局幹部劉斌分析道:“用‘好太太’這樣大眾能理解、有聯想的詞彙為切口,借力網絡&&,增加辨識度,並借助語言的情感屬性拉近距離,用一句話記住一座城。”

  方言神曲《好太太》一經發布,迅速在抖音、微信視頻號等社交媒體&&發酵,不僅連續登上抖音山西熱榜前列,更激發了全網創作熱情。各地網友紛紛模仿歌曲中的鄉寧話腔調,拍攝對口型、手勢舞視頻或創意改編短片,並自發帶起“鄉寧好太太”“鄉寧太太神曲”等話題,相關視頻累計播放量突破7503萬次,形成了從聽到唱、從觀看到參與的“全民共創”傳播熱潮。

  山西大學歷史文化學院教授張世滿分析,“好太太”既&&讚美,又關聯“妻子”的日常稱謂,這種雙重語義讓本地人産生強烈的文化認同,在樂於主動傳播的同時,又讓外地人因好奇自發參與“玩梗”,形成了“全民共創”的傳播盛況。

  線下融合 體驗升級

  方言IP不僅在線上打造,同樣融入線下傳播場景。

  今年中秋期間,鄉寧將“好太太”IP與當地空心月餅結合,舉辦了首屆空心月餅大賽。活動現場,各家月餅鋪不僅比拼口感、工藝,更在造型、包裝上融入鄉寧元素,吸引大批市民和游客駐足品嘗、投票。線上同步開展産銷對接和直播帶貨,借助“好太太”IP熱度,帶動鄉寧空心月餅線上銷售額同比增長20%。

  鄉寧空心月餅大賽現場。(資料圖) 鄉寧縣供圖

  在鄉寧雲丘山景區,IP場景化體驗也自然融入其中。景區內設置了設計活潑、視覺鮮明的“好太太”標語打卡點,這些裝置自然融入景區環境,成為游客拍照分享、傳播擴散的熱門背景。

  值得一提的是,這種濃厚的方言文化氛圍,甚至吸引了景區內一些外國游客的好奇與參與,他們饒有興致地模仿學習“好太太”的發音,成為文化交流的有趣一幕。

  在文化傳承方面,2025年鄉寧民歌被列入臨汾市非物質文化遺産名錄,其中18首曲目榮獲山西省、臨汾市精神文明建設“五個一工程”獎。不僅如此,鄉寧民歌團隊曾多次赴北京、西安、深圳、新疆等地進行文旅推介,用歌聲為家鄉的特色産業代言。

  劉斌説:“鄉寧有山有水有文化,但卻困於外界認知度不足,線上內容+線下場景+文創開發的多維布局,正是‘好太太’IP的落地路徑。”

  山西中華文化促進會理事、鄉寧縣昌寧鎮三晉文化研究會會長鄭中午評價道:“‘好太太’的創新之處,在於把方言符號與文旅資源深度綁定,將方言IP從流量熱點轉化為可感知、可體驗的文化地標。”

  如今,鄉寧的方言不僅是一種交流工具,更成為一張文旅名片,吸引着大眾。

  文化符號塑造地域品牌

  從“好太太”IP爆紅網絡到鄉寧月餅、景區的熱度持續攀升,這一典型案例印證了文化符號升級為區域品牌的可行性。

  鄉寧縣在扎根傳統與大膽創新之間找到平衡,既深情守護本土文化底蘊,又主動擁抱時代變化,通過讓地方文旅內容契合網絡傳播邏輯,以鮮活親切的形式打動年輕群體,實現線上廣泛傳播與線下體驗的雙向互動。

  在這一過程中,鄉寧縣委、縣政府堅持“心繫民生、持續創新、與時代同行”的思路,採取“政府引領、市場發力、社會共建”的模式,成功將“鄉寧好太太”塑造為一個深入人心的地域文化品牌。

  “我們希望通過‘好太太’,傳遞一個立體鮮活、有溫度的鄉寧印象。”劉斌闡釋道,“它不只是單一標籤,更是山水、美食、人文相融合的生活圖景。”

  劉斌透露,下一步鄉寧將推進文創産品量産、強化IP與本地葡萄酒、紫砂壺等特色産品深度聯動、打造“好太太”主題打卡路線,舉辦方言文化節、特色集市等活動。

  從鄉音到IP,從流量到品牌,“好太太”的實踐印證:縣域文旅的破局密鑰,就藏在地道的文化根脈中。鄉寧這句樸素的讚美,正持續向天下賓客發出邀約。 (范舒琪)

【糾錯】 【責任編輯:王浩慶】