和時代比個耶丨“95後”古建新“譯員”-新華網
新華網 > 正文
2025 06/06 17:25:20
來源:新華網

和時代比個耶丨“95後”古建新“譯員”

字體:

  他從古建築專業科班出身,卻致力於把論文寫在山西大地上;他把深奧的鬥拱飛檐,翻譯成年輕人秒懂的“段子”;他將童年的古城記憶,轉化為向世界講述大同的熱情。

  “95後”古建築研究者馬加奇覺得自己的選擇並不特殊,因為越來越多的年輕人回到大同,做講解、做文創、做策展,正以年輕語態書寫着千年古都新的文化自信。

【糾錯】 【責任編輯:王浩慶】