
2月10日,松下在東京都江東區展示為東京奧運會開發的室外用空調樣機。(共同社)
松下公司近日在東京向媒體展示了為2020年東京奧運研發的便攜式翻譯機以及設於室外的空調等樣機。新産品12日至14日在江東區“松下中心東京”向對象企業展示,以呼籲共同研發。
便攜式翻譯機挂在脖子上使用,向內置麥克風用外語説話後,聲音會被翻譯成日語後傳出。産品將開發成可應對10國語言的機型。
室外用“綠色空調”形似樹木,樹脂材質的“葉子”遮擋直射陽光,“樹榦”部分噴射噴霧,起到降溫作用。公司正探討將該産品銷售給地方政府。
此外,會場工作人員使用的可穿戴型監控探頭、可一併管理數萬台監控探頭圖像的系統等也將抓緊研發。
在松下擔任東京奧運會推進總部長的董事井戶正弘在記者會上&&:“此類産品的開發需要其他公司的合作。希望所有日企一同開展研發。”
松下已確定是向東京奧運會優先提供監控探頭、大型屏幕等産品的頂級贊助商。公司力爭在奧運會舉辦的2020年前將相關産品的銷售額提高到1500億日元(約合78億元人民幣)。(共同網)