一場中西合璧的音樂盛宴是如何煉成的?

2016年04月25日 10:32:28 | 來源:新華網
分享到:

    一場中西合璧的音樂盛宴是如何煉成的?

    ——獨家探訪《中加之春》音樂會綵排現場

    新華網北京4月25日電(記者王秀 王俊景 雷東瑞 )《中加之春》音樂會25日晚將登陸國家大劇院,為第十六屆“相約北京”藝術節拉開帷幕。著名指揮家張國勇將執棒青島交響樂團,聯袂加拿大巴茲銅管樂團、渥太華巴赫合唱團、卡普萊斯巴洛克室內樂團、女高音歌唱家凱瑟琳·懷特、GOH芭蕾舞團,為北京觀眾獻上來自“楓葉之國”的問候。 

    那麼,這場中西合璧的音樂會是如何煉成的?中加兩國的音樂家如何在短時間內相互磨合,打造出這場視聽盛宴?為此,記者獨家探訪了綵排現場,尋找音樂會背後的故事。

    還未走進排練廳,記者就已沉浸在一曲悠揚的歌聲裏。進門看,原來是加拿大著名女高音歌唱家、紐約大都會歌劇院獨唱演員凱瑟琳·懷特,正在排練音樂劇《康迪德》經典選段《紙醉金迷》,聲音婉轉悠揚、震顫心弦。身後的演奏家亦是全情投入、如癡如醉,綵排現場堪比正式演出。

    圖為中加兩國藝術家在認真綵排中。新華網記者 雷東瑞攝

    一曲終了,又是一曲。凱瑟琳和中國著名男中音歌唱家楊小勇接下來開始排練《白毛女》選段《扎紅頭繩》。張國勇總指揮不時提示凱瑟琳中國民歌的特點和唱法,凱瑟琳也在不斷調整自己的唱腔,二人的合作非常默契。

    圖為《中加之春》音樂會總指揮張國勇(左)與加拿大著名女高音凱瑟琳·懷特(中)在綵排現場交流。新華網記者 雷東瑞攝

    排練結束後,凱瑟琳告訴記者,這是她第一次接觸中國的民族歌劇,雖然曲調不是很難,但歌詞的發音讓人非常頭疼,“中文太難了,我完全沒辦法想象外國人是如何學習中文的。”

    為了練好這首歌,凱瑟琳找到了她在紐約的鄰居,這位鄰居來自北京。“我拿着譜子去請教他,求他務必幫忙,從鄰居那裏我獲得了很多幫助。”

    青島交響樂團副團長劉玉霞告訴記者,雖然這次綵排是兩國樂團第一次聯袂演繹,但因為音樂家們的藝術造詣已經達到一定高度,所以能在最短的時間內取得很好的默契。“相信我們的演出能搭建起一座橋梁,促進中加兩國的文化交流。”劉玉霞&&。

    圖為中加兩名小提琴首在綵排現場交流。新華網記者 雷東瑞攝

    巴茲銅管樂團在北美和歐洲有着極大影響,過去兩年連獲加拿大魁北克兩大音樂獎。可在排練現場,他們絲毫沒有松懈,&上的他們的這樣的:

    巴茲銅管樂團演出照片(資料圖片)。

    現場的他們是這樣的:

    圖為巴茲銅管樂團成員在綵排廳外認真排練。新華網記者 雷東瑞攝

    樂團成員興奮地&&,他們很開心、也很驕傲能參加本次音樂會,音樂是世界通行的語言,希望大家都能好好享受音樂帶來的樂趣。他們還告訴記者,在北京演出期間,希望用暴走感受這個城市,最想吃的是烤鴨。

    張國勇總指揮&&,為了體現中加友誼,音樂會還特地請加拿大籍學者、主持人大山進行“黃河頌”的詩朗誦。最後的曲目是《茉莉花》,由中加兩國音樂家共同演繹。

    加拿大GOH芭蕾舞團在綵排現場表演中國扇子舞。新華網記者 雷東瑞攝

    樂器聲起,緊接着,伴以悠揚的女聲,芭蕾舞團的女孩們揮動稠扇、舞步翩躚……在一曲《茉莉花》中,綵排完美地結束了。

【糾錯】 [責任編輯: 楊昕]
010020030300000000000000011106751289284341