新華網 正文
把故宮文化帶回家——故宮互動體驗課程走進悉尼中小學
2018-06-13 20:13:02 來源: 新華網
關注新華網
微博
Qzone
評論
圖集

  新華社悉尼6月13日電 通訊:把故宮文化帶回家——故宮互動體驗課程走進悉尼中小學

  郭陽

  “它們是獨角獸嗎?”澳大利亞悉尼洛雷托·基裏比利女子學校一名四年級學生興奮地問。

  “它們的確很像西方神話中的獨角獸,但在中國古代,它們被叫作天馬和海馬。誰能找出它們有哪些不同?”北京故宮博物院的范雪純老師邊解答,邊拋出一個新問題。

  12日下午,互動體驗課程“發現紫禁城”走進洛雷托·基裏比利女子學校。學生們席地坐在教室的投影螢幕前,跟著范老師“遊覽”故宮,結識“太和殿上的小精靈”——脊獸。

  脊獸是置于古代大型建築屋脊上的裝飾性建築構件,傳説能夠守護家宅平安,並可冀求豐衣足食、人丁興旺,同時它們也有穩固屋脊和瓦壟的功能。一般古建築最多使用9個走獸,只有太和殿上10樣齊全。

  在認清天馬、海馬後,范老師帶著學生們結識了中國古代真正的獨角獸獬豸,卷發的獅子和直發的狻猊,象徵祥瑞的龍鳳以及“排行第十”、人身猴面的行什。

  盡管許多脊獸像孿生兄弟一樣難以分辨,大部分學生聽完老師的詳細講解後,都能準確叫出它們的名稱。學生們隨後利用卡紙制作脊獸頭飾。作品完工後,大家戴著頭飾四處展示,並玩起自拍。

  老師笑著告訴大家:“你們可以把剩下的頭飾材料帶回家,給爸爸媽媽、兄弟姐妹都做一個頭飾。”

  同日,在悉尼聖安德魯斯教會學校進行的“巧刻乾隆印”課堂上,北京故宮博物院的李穎翀老師為學生們講解了中國印章的起源、種類,以及和“乾隆印”關係密切的《石渠寶笈》係列書籍。為便于學生們理解中國文化,李老師還將“乾隆印”和西方的圖書收藏章進行了類比。

  剛聽完講解,學生們就迫不及待地動手制作印章:先仔細描繪印章圖案,再將圖案轉印在橡皮上,最後小心翼翼地篆刻——一個有模有樣的“乾隆印”就出爐了。許多學生開心地到處蓋章留念。一些學生還把自己的名字和學過的漢字刻在章上,驕傲地向老師展示。

  八年級學生安吉麗娜·托爾諾高興地説:“這是我做的‘乾隆印’,我把它印在了明信片上。我很喜歡它,有機會在學校做中國印章很棒!”

  托爾諾説,她覺得學習中國傳統文化很有趣。她去過中國兩次,參觀過故宮、兵馬俑。“4歲時,外婆帶我上了一節漢語課,從那時起,我就一直在學漢語。我會繼續學漢語,爭取説得越來越好。”

  李穎翀認為,互動體驗課程能讓孩子們更快接受相對陌生的外國文化,同時有助于培養他們對中國文化的興趣。

  李穎翀説,孩子們對故宮和中國文化的了解程度讓她印象深刻,對中國文化的興趣和積極參與的態度讓她非常感動。“我非常樂意在悉尼跟更多人交流中國文化。”

  互動體驗課程“發現紫禁城”自12日開始,為期兩天,共走進4所悉尼中小學。該活動是悉尼中國文化中心、中外文化交流中心和故宮博物院聯合主辦的2018年“中國文創産品展示周”的一部分,相關活動還包括為期3周的故宮文創産品國際綜合展以及專家知識講座等。

  悉尼中國文化中心主任陳霜表示,這一係列以“傳承與創新”為主題的活動能夠讓更多的澳大利亞民眾了解故宮文化,把故宮文化帶回家,也一定會推動中澳在文化産業方面的交流與合作。

+1
【糾錯】 責任編輯: 程瑤
新聞評論
載入更多
“彩粽”迎端午
“彩粽”迎端午
“大鼓”出山
“大鼓”出山
把脈“渤海糧倉”促增産
把脈“渤海糧倉”促增産
巧手剪出“世界杯”
巧手剪出“世界杯”

010160000000000000000000011110691122981722