新華網 正文
龜苓膏裏沒龜,老婆餅裏沒老婆 放過這些中國食品吧
2017-04-25 15:23:01 來源: 新華網
關注新華網
微博
Qzone
評論
圖集

    許多華人從中國探親回到居住國時都會帶上一些中國特産……

    近日一名華裔女性過美國海關時攜帶的“雞精”被沒收,美國海關給出的原因是“雞精”為動物制品,不能帶入境,必須全部沒收。

    盡管張女士解釋“雞精”就如同鹽一樣,是一種調料而已。但海關工作人員表示,雞精含動物成分,必須沒收。

    不少網友都表示有過類似經歷,有同時帶了不同口味速食麵入境的網友表示,其中包裝上畫了雞腿的香菇燉雞面被沒收,而沒畫牛的紅燒牛肉麵反而成功過關。

    如果説以上確含動物成分,還可以理解。有網友帶的素雞因為有“雞”字也被沒收!

    有網友幽默地表示,龜苓膏帶“龜”字是不是也不行?那如果攜帶老婆餅入境,會不會被誤當做人販子給扣留了呢?

    這折射出的是中外文化差異。那麼,還有哪些中國美食是不被外國友人所理解的呢?

    一名美國網友試吃了在德州超市買的皮蛋後,評論“像魔鬼的蛋”。

    豬大腸和動物血不受歡迎就更不在話下了。大部分外國人害怕吃這類東西,認為將其做食材不可思議。

    雞爪在中國會被用各種方式做成脆嫩可口的菜品、零食。但很多外國人無法理解有人會吃像人手一樣令他們害怕的雞爪。

    還有許多老外們對燕窩也非常困惑:燕窩不就是雨燕的口水嗎?為什麼這麼受歡迎?

    其實,不止外國人理解不了某些中國食品,中國人對外國人所推崇的“中國美食”也是持保留意見的。

    首先就是以左宗棠雞為代表的美式中餐。

    另外還有炒面三明治、甜酸雞、西蘭花牛肉以及口味頗重的龍蝦醬汁等聽上去奇奇怪怪的不正宗中餐菜品,也讓旅居海外的華人們不明所以。

    不止中餐,一些在海外興起的中國網紅美食,更是聽得國人一臉懵。

    這裏就不得不提到枸杞了。在海外,枸杞已經不再是我們熟悉的中藥食材,而是搖身一變,成為了幹果,並被取名為“枸杞梅”。

    它們是外國網友們曬健康生活的必備利器,不放點枸杞都不好意思發朋友圈。

    早餐放枸杞、色拉裏加枸杞、甜品零食加枸杞、就連夏日飲品裏也放枸杞。外國網友們腦洞大開,更有甚者用枸杞炒飯、做面膜。甚至還有雜志專門為枸杞寫了一篇食譜,裏面介紹了19種枸杞的吃法。

    當然,也有些中國美食成為了宇宙級網紅,人見人愛。比如“國民女神”老幹媽和四川辣醬,靠著零差評完全徵服了全世界。

    對這些美食,你喜歡哪一種?

(綜合中國僑網、新華網)

+1
【糾錯】 責任編輯: 錢芳
新聞評論
    載入更多
    北京開始全面接種13價肺炎球菌多糖結合疫苗
    北京開始全面接種13價肺炎球菌多糖結合疫苗
    崔天凱:中美應攜手促進雙邊經貿關係更平衡發展
    崔天凱:中美應攜手促進雙邊經貿關係更平衡發展
    甘肅酒泉現壯美“火燒雲”景觀
    甘肅酒泉現壯美“火燒雲”景觀
    瑞士舉行俄羅斯瓷器展
    瑞士舉行俄羅斯瓷器展
    010160000000000000000000011111021120870890