| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2008-01-16 記者:蔡玉高 來源:經濟參考報 |
|
|
本報南京電
由江蘇省蘇州昆劇院、日本松竹電影公司、北京夢花庭園公司聯合打造的昆劇《牡丹亭》目前正在緊張的排練中。該劇將於今年3月和5月分別在日本京都和中國北京公演。 據了解,這是中日兩國藝術家首次同&合演昆劇。《牡丹亭》是崑曲的經典劇目之一,崑曲藝術傳承人張繼青老師版昆劇《牡丹亭》與青春版昆劇《牡丹亭》是目前公認的比較成功的昆劇版本。 上世紀80年代,日本歌舞伎大師坂東玉三郎於日本觀看了張繼青版昆劇《牡丹亭》後,便愛上了崑曲藝術。2007年7月,坂東玉三郎專程來到蘇州聆聽崑曲,在與蘇州崑曲界人士接觸後,産生了合作《牡丹亭》的願望。在雙方的積極努力下,中日版昆劇《牡丹亭》開始了積極籌備。 江蘇省蘇州昆劇院副院長呂祖海介紹,與以往的版本相比,正在進行排練的中日版昆劇《牡丹亭》具有這樣幾個特點:一是在坂東玉三郎先生的倡導下恢復了昆劇最傳統的演劇方式,即清朝乾隆年間宮廷慶典演出方式(堆花);二是中日兩國藝術家共同演出一個劇目,共同飾演一個角色,開創了中日戲劇交流中新的演出形式;三是恢復了崑曲男旦傳統形式。 記者了解到,中日版昆劇《牡丹亭》的演員陣容比較強大,光杜麗娘和柳夢梅兩個角色就有六人扮演,他們中大多是有一定名氣的戲劇演員,其中旦角由坂東玉三郎、劉錚、董飛分別擔當,而生角則由汪世瑜、王振義、俞玖林分別飾演。 扮演杜麗娘的坂東玉三郎是劇中惟一的日本演員。作為日本當代三位頂級的歌舞伎大師之一,59歲的他將出演四折戲中的“驚夢”和“離魂”兩折。 在排練現場擔當指導老師的張繼青&&,目前排練進行得相當順利,特別是坂東玉三郎的熟練程度大大出乎了她的意料。“半年之內,他能達到這樣的高度真的很不容易,”張繼青説,“相信,他扮演的杜麗娘會讓中外觀眾眼前一亮。” 除了由日本歌舞伎大師擔當主演外,此次中日版昆劇《牡丹亭》的另一大亮點便是對崑曲男旦藝術形式的恢復。據張繼青介紹,解放前,我國的崑曲一直採用男旦的藝術形式,即男扮女。但解放後,隨着觀念的轉變,男旦角色逐漸在崑曲中消失。而在日本歌舞伎中一直扮演女性的坂東玉三郎此次出演杜麗娘就是嘗試着恢復崑曲中的男旦角色。 按照製作方的初步計劃,中日版昆劇《牡丹亭》將於今年3月在日本京都南座大劇院連續公演20天,此後,還將於5月和8月在中國北京公演。 合作打造昆劇《牡丹亭》,是2008年中日文化交流的重要活動之一。 |
|
|
|
|
|
|
|