|
摩托羅拉(Motorola)日前在指控中國電信設備集團華為(Huawei)涉嫌竊取商業機密的訴訟中,已將一名所謂的“商業間諜”列為共同被告。 摩托羅拉在民事訴狀中指稱,華為蓄意從一家雇有12名摩托羅拉前僱員的公司取得了商業機密,這些僱員包括目前在美國受到商業間諜刑事指控的金漢娟。摩托羅拉稱,12名前僱員在2002年仍受雇於摩托羅拉時就建立了與其存在競爭關係的Lemko公司,並在此後五年間竊取商業機密,其中一些機密據稱轉讓給了華為。摩托羅拉聲稱,金漢娟於2005年被Lemko秘密雇用,而她當時仍是摩托羅拉的僱員。 華為則&&,摩托羅拉的指控站不住腳,該公司將為自己的名譽和權利而戰。
“Huawei and its officers knew they were receiving stolen Motorola proprietary trade secrets and confidential information without Motorola’s authorization and consent.” “華為及其管理層知道,他們在未經摩托羅拉授權和允許的情況下,在接收從摩托羅拉竊取的專屬商業秘密和保密信息。”(路透社) 摩托羅拉在訴訟書中稱,一系列被列為“摩托羅拉專屬機密”的郵件可以證明華為竊取商業機密的行為。 摩托羅拉在訴訟中指稱,摩托羅拉前僱員、Lemko首席技術官潘少偉(音)是Lemko與華為之間的主要&&人,向這家中國公司轉移了商業機密。
“Motorola’s complaint was groundless and utterly without merit and it(Huawei) would vigorously defend itself against baseless allegations.” “摩托羅拉的訴訟是毫無道理並且完全沒有法律依據的,針對這些毫無根據的指控,華為將積極捍衛自己的名譽和權利”。(法新社) 華為拒絕就此案件置評,但發布了一份聲明。
“We believe Motorola initiated this litigation against Lemko and its employees to financially weaken the company.” “我們相信,摩托羅拉對Lemko及其僱員提起訴訟,是為了從財務上削弱本公司。”(《金融時報》) Lemko公司評價摩托羅拉的起訴是出於競爭目的。
“Huawei has no relationship with Lemko,other than a reseller agreement. Huawei will vigorously defend itself against baseless allegations.” “除了一份分銷協議外,華為與Lemko毫無關係。”(《金融時報》) 華為在一份發給媒體的電子郵件聲明中解釋與Lemko公司的關係。
“Cases involving misappropriation of proprietary information are usually very difficult cases to run,This case is being brought in the courts of the United States, one thing interesting is that decisions of the U.S. courts are not enforceable in China.” “對摩托羅拉來講,打這種官司很難找到確切證據,而且美國法院的判決無法在中國執行。”(路透社) 香港富而德律師事務所合夥人、科技和知識産權專家康博曦評述此案的前景。
“We don’t comment on pending litigation, but will continue to vigorously defend our IP (intellectual property).” “我們不會對於待判訴訟發表評論,但將繼續堅決維護我們的知識産權。”(路透社) 摩托羅拉發言人埃裏克森對媒體&&其態度和用意。 |