13. Fünfjahresplan der Kommunistischen Partei Chinas: Neue Reformkonzepte auf höchster Ebene der Planung
|
十三五”規劃勾勒改革路線圖 頂層設計漸明朗
中共中央政治局日前召開會議,決定今年10月召開十八屆五中全會,主要議程之一是研究關於制定“十三五”規劃的建議。按照慣例,“十三五”規劃預先調研工作早在去年下半年就開始,而編制工作在今年初夏啟動。 業內人士&&,“十三五”規劃更強調調結構、轉方式、促創新。目前多個行業的“十三五”規劃已基本完成,未來幾個月將陸續公布。從頂層設計看,預計“十三五”規劃將從經濟增長、産業結構、農業、改革、綠色協調發展及民生六大領域勾勒出新的改革路線圖。
|
13. Fünfjahresplan der Kommunistischen Partei Chinas: Neue Reformkonzepte auf höchster Ebene der Planung BEIJING, 14. August (Xinhuanet) -- Das Politbüro der Kommunistischen Partei Chinas verkündete kürzlich auf einer Sitzung, im Oktober 2015 die fünfte Plenartagung des 18. Zentralkomitees eröffnen zu wollen. Dabei sollten die Inhalte des 13. Fünfjahresplans im Vordergrund stehen. Die Vorbereitungen für den 13. Fünfjahresplan liefen bereits in der zweiten Hälfte des vergangenen Jahres an. Konkrete Schritte der Umsetzung fanden seit Sommer dieses Jahres statt. Expertenmeinungen zufolge richtet sich der 13. Fünfjahresplan in erster Linie an strukturellen Anpassungen, Übertragungsmechanismen und Innovationen aus. Bestimmungen für die einzelnen Branchen und Regierungsbereiche des neuen Fünfjahresplans wurden bereits erlassen und werden in den kommenden Monaten veröffentlicht werden. Der 13. Fünfjahresplan umfasst auf höchster Ebene der Planung die sechs Aufgabenbereiche Wirtschaftswachstum, Industriestrukturen, Landwirtschaft, Reformen, Umwelt und soziales Leben. |

