Neues Tourismusstand von “Land-, See- und Luftreise” in einem --- Erläuterung über die neue “Tourismuspolitik”
|
開闢“陸海空”三位一體旅游消費新業態——旅游界人士解讀新一輪“旅游新政” 我國將以前所未有的投資力度,面向億萬普通消費者開闢“陸海空”三位一體的旅游消費新業態。 根據國務院辦公廳印發的《關於進一步促進旅游投資和消費的若干意見》,我國將加快自駕車房車營地建設,制定全國自駕車房車營地建設規劃和自駕車房車營地建設標準;將支持建立國內大型郵輪研發、設計、建造,鼓勵有條件的國內造船企業研發製造大中型郵輪。 與此同時,還要加強中西部地區旅游支線機場建設,鼓勵企業發展低成本航空和國內旅游包機業務。 今年上半年,全國實際完成旅游投資3018億元,同比增長28%,比第三産業投資增速高16個百分點,比全國固定資産投資速度高17個百分點。 |
Neues Tourismusstand von “Land-, See- und Luftreise” in einem --- Erläuterung über die neue “Tourismuspolitik” BEIJING, 12. August (Xinhua) -- Mit einmaliger Investition hat die chinesische Regierung den Milliarden chinesischer Bürgern das neue Tourismusstand von “Land-, See- und Luftreise” in einem zur Verfügung gestellt. Laut der “Meinungen zur weiteren Förderung von Investition und Konsum im Tourismus” vom Büro des Staatsrats sieht China vor, den Bau von Motel zu beschleunigen, die Planung und entsprechende Bauvorschriften über Motel festzulegen und die Entwicklung, Planung und Aufbau von großen Losscheiben in China zu unterstützen bzw. zu ermutigen. Zugleich wird auch der Aufbau von Flughäfen im Tourismusgebiet vom Mittel- bzw. Westchina verstärkt und die Fluggeschäfte in niedrigen Kosten und die Pauschal-Fluggeschäfte unterstützt. In der ersten Jahreshälfte 2015 hat der Tourismus in China eine Investitionssumme von 301,8 Millarden Yuan RMB erwirtschaftet, einen Zuwuchs von 28% im Vergleich vom vorigen Jahr bzw. 16% mehr als diejenigen in teritärer Industrie und 17% mehr als die Stamminvesitionsposten in China. |

