四中全會精神在基層|五百年婺劇“出海記”-新華網
2025 12/21 11:10:50
來源:新華網

四中全會精神在基層|五百年婺劇“出海記”

字體:

  在浙江婺劇藝術研究院(以下簡稱“浙婺”)的辦公室墻上,一張世界地圖格外引人注目,上面的大半陸地面積都已標紅。這些密集的標記,記錄着這個源自浙江金華的地方劇種跨越山海、走向世界的堅實足跡。

  在剛果(金)首都金沙薩的金沙薩中部非洲文化藝術中心,浙江婺劇藝術研究院的演員們表演婺劇《三打白骨精》。新華社記者 鄭揚子 攝

  浙江婺劇藝術研究院副院長謝玲慧翻看2026年的演出計劃説,“明年二月,我們團就要兵分兩路,一路赴英國、愛爾蘭、荷蘭等歐洲國家;一路則在緬甸、不丹、尼泊爾等亞洲地區巡演。此外,加拿大等國家的商演也已經預定。”謝玲慧説,越來越多的海外商演,意味着婺劇真正走進了當地主流的劇場。

  起源於明代、融合了中國傳統戲劇六種聲腔的婺劇,已經走過五百年。從1993年首次赴日本演出起步,浙婺的訪演足跡已遍佈五大洲,演出路線串起73個國家和地區,為超過500萬人次的海外觀眾呈現了中國傳統戲曲之美。

  這個古老劇種,何以在國際舞&頻頻唱響?“首先源於劇種自身的獨特魅力。”謝玲慧説,婺劇“文戲武作”的表演特色,將人物內心活動外化為直觀的形體動作,顯著降低了海外觀眾的理解門檻。其高亢婉轉的唱腔,同樣能穿透語言,直抵人心。

  更核心的是劇目中蘊含着人類共通情感:《白蛇傳》中的愛與犧牲,《三打白骨精》裏關於忠誠、誤解與堅持的博弈,這些具有普世意義的主題,構成了跨越文化隔閡的堅實橋梁。“《三打白骨精》從2023年至今已赴25個國家演出近50場,反響熱烈。”謝玲慧説,“在塞爾維亞、冰島,有觀眾&&正在讀《西游記》,能在舞&上看到這個故事格外驚喜。”

  浙江婺劇藝術研究院內正在排演《崑崙女》。新華社記者 段菁菁 攝

  共鳴是基礎,而要讓這份古老的魅力真正“落地”,離不開現代化創編與國際化表達。為此,浙婺展開了一系列創新實踐。在《三打白骨精》中,“白骨精”借鑒川劇變臉技巧快速變裝,無人機則“化身”小蜜蜂點綴舞&;在巴西演出謝幕時,演員們以當地名曲《蘭巴達》與觀眾互動,收穫了熱烈反響,讓中華文化的傳播更加深入、溫暖、有力。

  &上所有令人驚喜的呈現,背後也是“台下十年功”的紮實支撐。這支撐,來自一支“十八般武藝樣樣精通”的硬核團隊。

  走進浙江婺劇團一樓的排演廳,一場《崑崙女》的排演正在進行。“地方戲劇要傳承弘揚,必須人才輩出,關鍵就在於刻苦訓練和頻繁演出。”被稱為浙婺“總教頭”的國家一級演員胡東曉説,平時狠抓青年演員的基本功訓練,同時以豐富的演出來帶動、調動他們練功的積極性,以高強度的日常訓練來保障演出的質量和水平。

  浙江婺劇藝術研究院的演員在排練婺劇《三打白骨精》。新華社發(蘭紅光 攝)

  胡東曉回憶了一次“驚險”的南美之行:團隊因飛機故障滯留,最終只有10人抵達目的地洪都拉斯。面對突發狀況,這支臨時小隊人人身兼數職,“演員上個節目還在舞龍,下個節目就拿起鼓鍵子當起了伴奏”,硬是憑着一股不能讓海外觀眾失望的勁頭,撐起了一台圓滿的演出。

  黨的二十屆四中全會提出,植根博大精深的中華文明,順應信息技術發展潮流,發展具有強大思想引領力、精神凝聚力、價值感召力、國際影響力的新時代中國特色社會主義文化,紮實推進文化強國建設。

  “文化出海是一項長期任務,不能一蹴而就,也不能滿足於表面熱鬧。”浙江婺劇藝術研究院院長王曉平説,我們有信心把婺劇帶到更多國家和地區,不斷擴大婺劇以及中國戲劇的全球知名度和影響力。“這不止是我們院團的願景,也是推動中國文化走出去的使命。”

  那張世界地圖上的浙婺足跡,也將不斷延伸,讓世界在審美共情中,持續感受古老中國戲劇澎湃而鮮活的脈動。(記者段菁菁)

【糾錯】 【責任編輯:史依靈】