【新華悅聽】經典詩歌 雙語誦讀|泰戈爾:孤獨的旅人

2020-09-25 15:47:54 來源: 新華網

【新華悅聽】經典詩歌 雙語誦讀|泰戈爾:孤獨的旅人
-

孤獨的旅人

作者:拉賓德拉納特·泰戈爾

七月濃濃的煙雨朦朧中,

你邁著神秘的腳步,

如夜一般無聲,

躲過了一切守望者的眼睛。

今天的黎明已合上雙眼,

不去理會猛烈東方的不斷呼喊,

一簾厚重的面紗遮住了永遠清醒的藍天。

林地裏歌聲止住,

家家掩門閉戶。

你是這空寂的街道上孤獨的旅人。

噢,我唯一的朋友,

我的最愛,

我的家門敞著——

不要夢幻般地走開。

————————·————————

Solitary Wayfarer

Author:Rabindranath Tagore

In the deep shadows of the rainy July,

With secret steps,

Thou walkest, silent

As night, eluding all watchers.

To-day the morning has closed its eyes,

Heedless of the insistent calls of the loud east wind,

And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.

The woodlands have hushed their songs,

And doors are all shut at every house.

Thou art the solitary wayfarer in this deserted street.

Oh my only friend,

My best beloved,

The gates are open in my house—

do not pass by like a dream.

  內容簡介:

  每個人都會遇到被孤獨啃噬、無以為伴的時刻。何以解憂?讀首詩吧。

  本書精選58首英文孤獨詩,收入雪萊、華茲華斯、惠特曼、卡爾•桑德堡等著名詩人的代表詩篇,配以優美的人聲朗誦和別有意境的內涵設計。

010030101060000000000000011100001393958501